Mutiny on the Bounty
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
O Ellison tinha uma baioneta.
:45:02
Algum dos acusados tem perguntas
para esta testemunha?

:45:07
Sim, milorde.
:45:11
Bom dia, Mr. Fryer.
:45:13
Bom dia, rapaz.
:45:15
Mr. Fryer, diz que eu tinha
uma baioneta.

:45:18
- Viu-me usá-la?
- Näo, rapaz.

:45:21
- Responda ao tribunal.
- Ele näo usou a baioneta.

:45:24
Apenas a acenou
diante do nariz do Capitäo Bligh...

:45:29
...e chamou-lhe nomes.
:45:31
Nomes? Que nomes lhe chamou?
:45:34
Senhor, ele...
:45:39
Chamou-lhe mandril puritano.
:45:44
Tem mais perguntas
para a testemunha?

:45:48
Näo, milorde.
:45:49
É tudo.
:45:51
Milorde, tenho perguntas
para o Capitäo Bligh.

:45:54
Muito bem, Capitäo Nelson.
:45:57
- Chame o Capitäo Bligh.
- Capitäo Bligh.

:46:09
Capitäo Bligh,
no seu depoimento anterior,

:46:12
näo esclareceu um ponto importante:
:46:15
Um motivo para o motim.
:46:18
Sabe por que lhe tiraram o barco?
:46:20
Näo, senhor. Até ser detido na cabina,
näo suspeitei de nada.

:46:25
Ocorreu algo na noite anterior,
:46:28
que devia ter-me levado a suspeitar.
:46:30
No convés, vi Fletcher Christian
e Roger Byam...

:46:33
...a conversar na amurada.
:46:36
Ouvi Roger Byam dizer:
"Pode contar comigo."

:46:40
E Christian disse:
"Está combinado."

:46:43
Vi-os apertar as mäos.
:46:45
Percebi mais tarde
que estavam a planear o motim.

:46:48
Näo é verdade, Capitäo Bligh.
:46:50
Deixem-me explicar.
:46:53
O prisioneiro pode interpelar
a testemunha.

:46:56
Capitäo, näo reproduziu
toda a conversa com Christian.


anterior.
seguinte.