Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
- Mi imamo svoja prava.
- S broda, Joe. S broda.

:11:05
Ne odlazim dok brod ne isplovi.
:11:08
Ne možeš
to raditi!

:11:12
Kažnjavanje kroz flotu.
Ukljuèeni smo.

:11:14
Lijep kompliment Bountyju.
:11:16
G. Christian, okupite posadu broda
u pet da svjedoèi kažnjavanju.

:11:20
Želite li vidjeti
bièevanje?

:11:22
Ne. Jedina disciplina koju znam
je nauka.

:11:25
Ima nauke u korištenju bièa.
Gledajte mog nostroma.

:11:28
Doista moram iæi. Došao sam samo
predstaviti Rogera.

:11:32
Zbogom, djeèaèe.
:11:33
Neæe biti samo
kolaèi i pivo.

:11:36
Tvoja obitelj plovi morima veæ
sedam generacija.

:11:39
Nitko nikada nije neispunio
dužnost.

:11:41
To je sve što trebaš zapamtiti.
:11:44
- Probat æu, gospodine.
- Naravno da hoæeš, djeèaèe.

:11:48
- Zbogom, g. Bligh.
- Zbogom, sir Joseph.

:11:56
Što znaèi, gospodine,
"kažnjavanje kroz flotu"?

:11:59
Presuda vojnog suda,
24 udarca bièem na svakom brodu.

:12:02
Koji je njegov zloèin?
:12:04
Udario je kapetana.
:12:06
Ali to je više od 300 udaraca.
Ne razumijem zašto...

:12:09
Možeš li ovo razumjeti?
Stvar je u disciplini.

:12:12
Mornar je mornar, kapetan je kapetan.
A mornarièki podoficir...

:12:15
...je najniži oblik života u
britanskoj mornarici.

:12:22
Sada znaš što je mornarièki
podoficir.

:12:41
Postroj se!
:12:44
Diži vesla!
:12:56
Posado, dolje kape!

prev.
next.