Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Koji je njegov zloèin?
:12:04
Udario je kapetana.
:12:06
Ali to je više od 300 udaraca.
Ne razumijem zašto...

:12:09
Možeš li ovo razumjeti?
Stvar je u disciplini.

:12:12
Mornar je mornar, kapetan je kapetan.
A mornarièki podoficir...

:12:15
...je najniži oblik života u
britanskoj mornarici.

:12:22
Sada znaš što je mornarièki
podoficir.

:12:41
Postroj se!
:12:44
Diži vesla!
:12:56
Posado, dolje kape!
:13:02
Èlanak 22: "Ako bilo koji èasnik,
mornar ili druga osoba u floti...

:13:06
...udari ili prijeti udarcem bilo
kojem nadreðenom...

:13:09
...i bude osuðena, bit æe kažnjena...
:13:12
...kaznom koju odredi vojni sud."
:13:15
Posado, kape gore!
:13:19
- G. Morrison, 24, vjerujem.
- 24 i jeste, gospodine.

:13:29
- Èovjek je mrtav, gospodine.
- Mrtav?

:13:34
- Da raspustim ljude?
- Što?

:13:36
Naravno da ne.
Nastavit æemo kažnjavanje.

:13:39
Nostromo, radi svoj posao.
:13:43
Rekao sam! Radi svoj posao!
:13:56
Prokleti ubojica.

prev.
next.