After the Thin Man
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:59:00
Graham. David Graham?
Apanharam-no? Óptimo.

:59:05
- Ora, isto é de doidos, não pode ser o Nick.
- Mas é mesmo.

:59:08
- Diga-lhe que é a Nora.
- Diz para dizer que é a Nora, Sr. Charles.

:59:13
Nora?
:59:15
Não, parece-me uma imitação rasca.
:59:18
É melhor porem-na na gaiola
até eu chegar aí.

:59:22
- Certo.
- Então?

:59:25
- Levem-na para a gaiola.
- O quê? Ora...

:59:28
- Levem-na para a gaiola.
- Ora, que grande...

:59:36
Vai abrir a porta
ou tenho de a arrombar ao pontapé?

:59:46
O que lhe disse sobre intrometer-se
nos assuntos dos outros?

:59:54
Tudo bem, vigilante.
:59:56
Como está? Gostava de tirar
esta rapariga da gaiola das mulheres.

1:00:00
Sim. Era esta que estava a fazer
a dança do leque?

1:00:05
- A dança do leque?
- Sim.

1:00:06
- Se é, tem andado a mentir-me.
- Olá. Você é advogado?

1:00:10
Foi o Sr. Feinberg que o mandou?
1:00:13
Calem-se! Está à procura de quem?
1:00:15
Pague-nos a fiança.
1:00:17
- Está a vê-la?
- Não, acho que ela não está aqui.

1:00:20
Nickie, estou aqui. Desculpe.
Espera aí. Espera. Desculpe.

1:00:24
- O quê?
- Estou aqui.

1:00:27
Bem, é uma bela maneira
de começar o Ano Novo.

1:00:30
Tira-me daqui.
1:00:31
Há quanto tempo dura isto com o David?
1:00:33
Pára. Tira-me daqui.
Tenho de te dizer uma coisa.

1:00:36
- Sobre o caso?
- Sim.

1:00:37
Tiro-te daí com uma condição.
1:00:39
Nada de investigações,
nada de casos. Prometes?

1:00:41
Mas isto é importante.
1:00:42
- Não interessa.
- Nick!

1:00:44
- Então?
- Prometo.

1:00:46
- Tudo bem, deixe-a sair.
- Vamos, menina.

1:00:54
- É a Sra. Charles?
- Sim.

1:00:56
O Tenente Abrams quer interrogá-la.
1:00:58
- Interrogar-me?
- Sim.

1:00:59
Não te preocupes, querida.
Escrevo-te todos os dias.


anterior.
seguinte.