Camille
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Èak ni barun de Varville?
:22:03
Barun de Varville
bio je u Engleskoj.

:22:06
Ne, vi ste jedini koji se potrudio
pozvoniti na moja vrata.

:22:10
- Ali sad. . .
- Sad sam dobro i sve je sjajno.

:22:15
Biste li došli na zabavu sutra?
Roðendan mi je.

:22:19
Ne bojite se
da niste dovoljno ojaèali?

:22:21
Ne bojim se nièega
osim dosade.

:22:24
- Veèera nakon kazališta.
- Hvala, sa zadovoljstvom æu doæi.

:22:27
Donijet æu vam ovu knjigu na dar.
Jeste li je èitali?

:22:30
- Nikad ne èitam. Što je to?
- Manon Lescaut.

:22:32
- Tko je ona?
- Prekrasna djevojka. . .

:22:34
. . .koja živi za ljubav
i užitak.

:22:36
Prekrasna boja. Trebala bi biti
vrlo dobra prièa.

:22:39
Da, ali vrlo je tužna.
Ona na kraju umire.

:22:42
Zadržat æu je, ali je neæu èitati.
Ne volim tužne misli.

:22:46
lpak, svi mi umiremo.
:22:48
Možda æe jednog dana
nakon moje smrti biti prodana.

:22:54
- Mislio sam da ne volite tužne misli.
- Ne volim. Ali katkad doðu.

:22:58
- Au revoir, gospodine Duval.
- Zbogom.

:23:05
Marguerite, dijete moje,
èekamo li nekoga?

:23:09
- lli èekamo veèeru?
- Oboje.

:23:14
Bojala sam se da neæete doæi.
:23:17
- Evo knjige koju sam vam kupio.
- Hvala.

:23:20
Baš smo se spremali veèerati.
:23:22
- Hoæete li uæi?
- Sjeæam te se, mladiæu.

:23:25
- Ti si lažni barun.
- Taktièna kao u uvijek, Prudence.

:23:29
- Sjednite gdje želite.
- Hvala.

:23:32
Sjest æu pored Gastona,
a vi sjednite tamo.

:23:35
Hvala.
:23:36
O, Marguerite,
kako je stol lijepo ureðen.

:23:42
- Kako ste veèeras?
- Vrlo dobro, a vi, gospodine?

:23:47
Zaboga, slušajte ih.
Èemu tolika formalnost?

:23:51
A zašto ne?
Ovo je elegantna veèera.

:23:53
Elegantna ili ne,
ako želim uživati u veèeri. . .

:23:56
. . .moram skinuti ove uske cipele.
Pomozi mi, Gastone.


prev.
next.