Come and Get It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:01
Soy la hija de Swan Bostrom
y soy bonita.

:52:05
Voy a conseguir algo, ya lo verás.
:52:07
El señor Glasgow, papá y tú piensan
que este lugar me queda chico.

:52:11
Y yo también.
:52:17
Qué bien se ve.
:52:18
Cielos, tengo tanta hambre
que podría comerme un caballo.

:52:21
Comiencen a comer. El señor
Glasgow debe tener hambre.

:52:23
- "Ja", siéntate ahí.
- No, espera.

:52:26
- ¿Lotta no viene?
- Sí, ya llegará.

:52:28
- Tío Swan, sirve el schnapps.
- "Ja". Lotta ya está por llegar.

:52:32
Se quedó trabajando en el hotel
por culpa de los pescadores.

:52:36
Hice el smorgasbord lo mejor
que pude. Espero que le guste.

:52:40
Se ve bien, Karie.
:52:43
- "Skol".
- "Skol".

:52:45
¿Crees que acaso no venga?
:52:48
¡Karie, Karie!
¿Se te fue por el otro tubo?

:52:53
Traeré el resto de la cena.
:52:57
Swan, he estado pensando
en tu hija...

:53:01
- y en lo que dijo esta mañana.
- Siempre dice esas cosas.

:53:05
Quizá tenga razón.
Es una chica hermosa.

:53:11
- La más bonita de Iron Ridge.
- No.

:53:14
- ¿No?
- No quise decir eso.

:53:16
No me refiero
sólo a que es bonita.

:53:19
¿Viste cómo la miraban
esos hombres esta mañana?

:53:23
- Lotta es una buena chica, Barney.
- Claro que sí.

:53:27
Por eso quiero asegurarme
de que le vaya bien,

:53:30
de que vaya a algún lugar donde...
¿Qué pasa, te duele la espalda?

:53:34
- Un poco.
- ¿Qué pasa?

:53:36
Lo mismo que me pasa
desde hace dos años.

:53:38
Está bien, fuerte como un toro.
:53:40
- Claro que sí.
- Me pregunto por qué tarda Lotta.

:53:43
Llegará en cualquier momento.
:53:46
Voy a buscarla.
:53:47
No, señor Glasgow, se retrasó
por culpa de todos los...

:53:50
Pero quizá no pueda escaparse.
:53:52
- No, ella...
- Voy a buscarla.

:53:54
Yo conozco a Brotschneider.
:53:56
- Hola.
- Por fin terminé.

:53:59
No paraban de comer.

anterior.
siguiente.