Come and Get It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:01
Porque tienes miedo
de que lo que digo sea verdad.

1:05:04
No es así.
1:05:06
No tengo miedo.
1:05:26
¿Viene de parte
del señor Glasgow?

1:05:27
"Ja". Me envió a buscarlos
para ir a la fábrica.

1:05:31
Voy a buscar a Karie y a Lotta.
1:05:33
- ¿Quiere pasar?
- No.

1:05:35
Me quedaré vigilando
este exótico aparato.

1:05:38
- Es probable que explote.
- "Ja".

1:05:41
¡Y si explota, no me importa!
1:05:45
- ¿No le gustan los carros sin caballo?
- No, largan mucho humo.

1:05:49
He visto muchos caballos
irascibles en mi vida,

1:05:51
pero ninguno tan indignante
como esta máquina infernal.

1:05:56
¿Qué haremos si explota
con nosotros arriba?

1:05:59
Después nos preocuparemos
por eso.

1:06:04
Si es que debemos hacerlo.
1:06:11
Hola, Josie.
1:06:13
Como siempre,
me tropiezo con esa cosa.

1:06:16
¿Qué sucede contigo, Josie?
1:06:18
Aquí está el informe
sobre el proceso de blanqueado.

1:06:21
Muy bien, muy bien.
1:06:24
Es la primera vez que me siento
con tantas ganas de trabajar.

1:06:26
Sí, se lo ve mejor
desde que regresó.

1:06:28
Más joven, no lo sé.
1:06:31
El norte siempre hace bien.
La pesca te renueva.

1:06:35
¿La pesca? Más bien parece
como si acabara de cazar un león.

1:06:40
- ¡Josie!
- ¿Sí, señor?

1:06:42
Ponga una línea de teléfono
en la casa de los Bostrom.

1:06:45
Enseguida.
1:06:47
Y envíe una caja de...
1:06:50
Eso es todo, Josie.
1:06:53
- Esta carta para McLennan...
- ¿Qué hay con ella?

1:06:55
- No puedes hacer eso.
- ¿Por qué no?

1:06:57
El gobierno no te lo permitirá.
1:06:58
Yo talo árboles, fijo tarifas
y vendo troncos como quiero.


anterior.
siguiente.