1:29:02
Menen pian naimisiin hra Bradleyn kanssa.
1:29:05
Ainakin toivon niin.
1:29:07
Tiedän, että morsiameni on velkaa teille
ja koko Ranskalle.
1:29:10
Jos voitte keksiä keinon -
1:29:14
jolla mademoiselle vapautuu velastaan,
se olisi hienoa.
1:29:19
Muuten meidän on
lykättävä avioliittoamme pitkäksi aikaa.
1:29:23
Seitsemän pitkää vuotta, monsieur Duvalle.
1:29:26
Tri Pauquet soittaa, monsieur Duvalle.
1:29:31
Haloo, tri Pauquet?
1:29:32
Monsieur Duvalle?
1:29:34
Minulla oli aika kurja yö -
1:29:37
mutta tunnen itseni äkkiä
kuin uudeksi mieheksi.
1:29:40
Tunnen oikeastaan olevani
2200000 frangin arvoinen.
1:29:45
Se on huono asia, oikein huono asia!
1:29:48
Ei, ei. Minua ei vaivaa mikään.
1:29:50
Tulen käymään iltapäivällä ja kerron kaiken.
1:29:55
Tästä helminauhasta...
1:29:58
- Otan sen takaisin.
- Kiitos.
1:30:00
Tuhannet kiitokset.
1:30:02
Voitte olla varma,
että kun pääsen Amerikkaan -
1:30:04
suosittelen teitä ystävilleni.
1:30:07
Pyydän, älkää.
1:30:09
Mutta palatakseni velkaanne -
1:30:11
mitä minuun tulee,
se on maksettu ja unohdettu.
1:30:14
Kiitos.
1:30:15
Mutta velkanne valtiolle on eri asia.
1:30:19
Teen kaikkeni auttaakseni teitä -
1:30:23
mutta viimeinen päätös
kuuluu viranomaisille.
1:30:33
- Halusitteko te mennä naimisiin tänään?
- Kyllä.
1:30:36
- Onko teillä lupa?
- On.
1:30:45
Tämä ei ole avioliittolupa.
1:30:47
On toki. Minä...
1:30:51
Todistus ehdonalaisestasi.