Fury
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
...koji je isprièao neuvjerljivu
prièu da je uhvatio...

:22:04
...jednog od otmièara Peabodya.
-Nešto mi je u peènici, dragi.

:22:09
Nazvat èu te. Pa-pa.
:22:18
Gðo Tuttle! Gðo Tuttle!
:22:20
Zamislite. -Zaboga, što je?
:22:23
Muž me upravo nazvao.
Uhitili su nekog èovjeka.

:22:26
Misle da je on
jedan od otmièara.

:22:39
Fanny!
:22:41
Brijaèeva žena
kaže da su jutros

:22:43
uhvatili èovjeka
na staroj cesti...

:22:45
...za kojeg sumnjaju
da zna nešto o otmici.

:22:49
Èula sam od najviše
vlasti da su uhvatili...

:22:53
...jednog od
otmièara. -Ma nemoj.

:22:56
Pokušao je pobjeèi,
ali su ga uhvatili.

:22:59
Uzet èu tri ova. -Daj.
:23:01
I pola kile šljiva.
-Kako se zove?

:23:04
Tko je on? -Što još?
:23:06
Ne mogu vam više reèi. To mi
je reèeno u strogom povjerenju.

:23:10
Fanny, to nije fer. Reci nam.
:23:12
Znaš da sam tiha kao grobnica.
:23:20
Sigurna si da nije nevin?
:23:24
Draga moja, u ovoj zemlji...
:23:27
...ljudi ne završavaju
u zatvoru ako nisu krivi.

:23:33
Sestra moje žene
je nazvala i rekla

:23:35
da joj je
prijateljica rekla...

:23:37
...da se taj tip ponašao
drsko kao divlji konj.

:23:40
Sve što je rekao je:
"Dajte da zovem odvjetnika."

:23:43
Naravno. To je posao
velikih odvjetnika.

:23:46
Pomoèi tim huljama
izbjeèi pravdu.

:23:48
Pa, neèe je izbjeèi kod
porote u kojoj sam ja.

:23:51
Kad bismo vi imali
hrabrosti naših uvjerenja...

:23:54
...ta bi gamad
nestala s lica zemlje.


prev.
next.