Fury
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
I pola kile šljiva.
-Kako se zove?

:23:04
Tko je on? -Što još?
:23:06
Ne mogu vam više reèi. To mi
je reèeno u strogom povjerenju.

:23:10
Fanny, to nije fer. Reci nam.
:23:12
Znaš da sam tiha kao grobnica.
:23:20
Sigurna si da nije nevin?
:23:24
Draga moja, u ovoj zemlji...
:23:27
...ljudi ne završavaju
u zatvoru ako nisu krivi.

:23:33
Sestra moje žene
je nazvala i rekla

:23:35
da joj je
prijateljica rekla...

:23:37
...da se taj tip ponašao
drsko kao divlji konj.

:23:40
Sve što je rekao je:
"Dajte da zovem odvjetnika."

:23:43
Naravno. To je posao
velikih odvjetnika.

:23:46
Pomoèi tim huljama
izbjeèi pravdu.

:23:48
Pa, neèe je izbjeèi kod
porote u kojoj sam ja.

:23:51
Kad bismo vi imali
hrabrosti naših uvjerenja...

:23:54
...ta bi gamad
nestala s lica zemlje.

:24:02
OTKUPNINA PLAÈENA!
:24:10
Daj ih deèkima,
Oscare. Èetiri piva.

:24:12
Zadnji put kad si
igrao na tom automatu...

:24:15
...bio je pun
telefonskih žetona.

:24:17
Kakva šteta.
:24:20
Èuj, Dawsone...
:24:21
Èuo sam da su onom tipu dali
tvoju omiljenu èeliju u zatvoru.

:24:24
Sljedeèi èu put tamo otièi
jer sam pretukao tebe.

:24:27
Dobro, faco.
:24:30
Otkad sam glasao za
Hummela za šerifa...

:24:32
...njegova je brzina u
hvatanju otmièara pohvalna.

:24:35
Ne mogu ga tako brzo
osuditi koliko bih ja htio.

:24:40
Molim vas.
-Oprostite što živim.

:24:43
G. Pippen. -Zdravo, George.
:24:45
Imam dobar novi engleski
flanel. -Kasnije, Durkine.

:24:48
Kako želite.
-Uobièajeno, Oscare.

:24:51
Baš smo u trgovaèkoj komori
za ruèkom razgovarali...

:24:55
za ruèkom smo razgovarali
o velikoj vijesti...


prev.
next.