Fury
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Naravno.
:58:05
Jeste li ih vidjeli u
vrijeme izmeðu 17 i 21 sat...

:58:09
...26. listopada u
Strandu? I, ako jeste, gdje?

:58:14
Pa, svi su bili
kod mene. U kafièu.

:58:18
Od 18 sati do 22, 23 sata.
:58:22
A zašto ste ih upamtili?
:58:28
Zato jer je Dawson
prvi put platio raèun.

:58:33
Mislite, g. Dawson,
optuženi Kirby Dawson.

:58:38
Da.
:58:39
Dvije godine u zatvoru,
nije èlan nijedne crkve.

:58:44
Prigovor! -Oprostite,
naglas sam razmišljao.

:58:48
Aha.
:58:50
Ovaj optuženik, Kirby Dawson,
prema ovim bilješkama...

:58:53
...takoðer znan kao Bubbles...
:58:56
...konaèno je
jednom platio raèun.

:59:00
Ali on ili netko
drugi nisu vam

:59:02
kojim sluèajem
platili da skujete...

:59:04
...alibi za njega i
prijatelje? -Prigovor!

:59:06
Prihvaèa se. Brišite pitanje.
:59:09
Pitam se da ne možda greškom
ne pozivam svjedoke branitelja.

:59:13
Zadnja primjedba
javnog tužitelja...

:59:16
...nije izgubila na
humoru, usprkos èinjenici...

:59:19
...da je njegov pokušaj da
utvrdi prisutnost optuženih...

:59:22
...na linèovanju neuspio
ili ismijan braniteljem.

:59:26
Èekajte.
:59:28
Thaddus Hummel, šerif
Stranda dolazi svjedoèiti.

:59:32
Možete li identificirati
ove optuženike...

:59:35
...da su sudjelovali u rulji koja
je napala i spalila vaš zatvor...

:59:39
...te time spalila
i vašeg zatvorenika?

:59:41
Prigovor!
:59:43
Zadnji dio pitanja
nije dokazan.

:59:47
Promijenit èu pitanje u:
:59:50
"Tko je napao i
spalio vaš zatvor?"


prev.
next.