Mr. Deeds Goes to Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:05:00
Escribe todos esos poemas
para postales,

:05:02
para Navidad, para Semana Santa
y para los cumpleaños.

:05:05
Siéntese, por favor.
Por este le dieron 25 dólares:

:05:10
"Cuando no sepas a dónde ir
y estés en un mar de dudas,

:05:14
no te quedes en medio de la corriente,
:05:16
pues bien sabes que el corazón
de tu madre grita:

:05:19
"Te espero, hijo mío, te espero"".
:05:23
¿No es bonito?
¿No expresa sentimientos hermosos?

:05:25
Pues sí.
:05:28
Aquí está.
:05:34
Dígaselo con tacto,
no sea que le de un shock.

:05:37
Llevan esperando un buen rato.
:05:40
- ¿Quiénes son?
- No lo sé.

:05:46
- ¿El Sr. Longfellow Deeds?
- Sí.

:05:49
¿Cómo está usted?
:05:50
Soy John Cedar, del bufete
Cedar, Cedar, Cedar y Budington.

:05:56
Cedar, Cedar, Cedar y Budington.
:05:59
El Sr. Budington
debe sentirse muy solo.

:06:03
- El Sr. Cornelius Cobb y el Sr. Anderson.
- Mucho gusto.

:06:07
Por favor, caballeros,
pónganse cómodos.

:06:09
Gracias.
:06:11
Gracias.
:06:14
Mi nueva boquilla.
Llevo dos semanas esperándola.

:06:18
Me las estropean los chavales.
Las usan para disparar alubias.

:06:23
- ¿En qué puedo servirles?
- ¿Se quedan a comer?

:06:26
- Me gustaría hacerle unas preguntas.
- Adelante.

:06:29
- ¿Es usted hijo de Joseph y Mary Deeds?
- Sí.

:06:31
- ¿Están vivos sus padres?
- No.

:06:33
Sr. Deeds, ¿le dice algo el nombre
de Martin W. Semple?

:06:37
No mucho. Creo que es un tío mío.
:06:39
Nunca lo he visto.
Mi madre se apellidaba Semple.

:06:42
Pues ha fallecido.
Murió en un accidente de tráfico en Italia.

:06:45
¿De veras? Vaya una desgracia.
:06:48
- Si puedo hacer algo...
- Tengo buenas noticias para usted.

:06:53
El Sr. Semple ha dejado una gran fortuna
y se la ha legado toda a usted.

:06:57
Descontando los impuestos,
:06:59
asciende a unos 20 millones de dólares.

anterior.
siguiente.