A Day at the Races
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:00
Métalo hasta que llegue Buck.
:45:03
¿Una habitaciôn de $50,
o prefiere algo mejor?

:45:07
-Algo mejor.
-Muy bien.

:45:10
-Hablaremos del dinero mañana.
-No. Dinero en la mano. O te vas.

:45:19
"Al Dr. Hugo Z. Hackenbush,
por salvar a mi caballo" .

:45:23
-Deme ese reloj.
-¿Ud. es doctor de caballos?

:45:27
-No hable tan alto.
-¡Un doctor de caballos!

:45:30
-No mencione esa palabra aquí.
-Es terrible.

:45:34
Le diré a la Srta. Judy râpido.
:45:37
No. Eso no sirve.
:45:39
La Srta. Judy depende de Ud.
Un doctor de caballos.

:45:44
Escuchen, muchachos.
Lo admito. Me agarraron.

:45:48
-Bien. Fue un placer conocerlos.
-No, señor. No.

:45:53
Hablemos. Acepto
cualquier proposiciôn.

:45:57
Bien. Quédese en este trabajo.
:45:59
Haga feliz a la Sra. Upjohn,
o lo enviaremos a la cârcel.

:46:04
No me da alternativa, ¿verdad?
:46:08
Nadie debe saber
que cura caballos.

:46:11
CO VOCAÍNA
PARA USO HIPODÉRMICO

:46:13
Un paso en falso
y lo desenmascaramos.

:46:19
Odio admitirlo.
No tengo pie en qué pararme.

:46:23
Ahora... ¡Espere un momento!
:46:25
-Trâela.
-Allâ va.

:46:27
-No, voltéala. Al revés.
-Câllese.

:46:31
-Sabemos lo que hacemos.
-Bien.

:46:34
Por un momento pensé
que no caminaría mâs.

:46:37
-Me dio a mí.
-Estâ bien.

:46:39
Stuffy, me dio. Vamos.
:46:56
1 :44. Estâ mal.
:46:58
¿Crees que estâ mal? Sé algo peor.

anterior.
siguiente.