The Awful Truth
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:38:04
Oyó hablar
de los hermanos Fullerton, ¿verdad?

:38:08
Sí.
:38:09
Parece que no sabían mucho
sobre la situación minera en Pensilvania.

:38:13
-Su negocio sucio era...
-¡Vaya, hola, ma!

:38:17
-Hola.
-Hola, Sra. Leeson.

:38:19
-Hola, Lucy.
-Ma, te presento al Sr. Jerry Warriner.

:38:22
-No...
-Sí, señora, así es.

:38:25
-Hablamos sobre una propuesta comercial.
-Ya veo.

:38:29
-Qué raro verlo.
-¿De verdad?

:38:32
Bueno, es raro verla a usted.
:38:34
Lo que quiero decir es que esta tarde fui
a un té donde algunas personas...

:38:38
hablaban de usted y de Lucy.
:38:41
Los conocían desde antes del divorcio.
:38:46
Apuesto a que se encontró con mucha gente
que nos conocía desde antes.

:38:50
Sí, solíamos salir mucho. ¿No es así?
:38:54
Hablaron muy bien de usted.
Dijeron que era todo un caballero.

:38:59
Oh, ¿de verdad?
:39:01
Y también hablaron de Lucy.
:39:04
Sabes, cantas estupendamente, querida.
:39:07
Pero, hasta esta tarde, no me había
dado cuenta de que tenías un profesor...

:39:10
que, además, era muy apuesto,
según tengo entendido.

:39:15
Había una mujer a la cual,
si no fuera una dama, la habría abofeteado.

:39:20
-¿Por qué no lo hizo?
-Ojalá lo hubiera hecho, porque insinuó...

:39:23
De hecho, ni siquiera lo insinuó.
:39:27
Bueno, estaba hablando sobre
tu divorcio del Sr. Warriner.

:39:33
Dijo lisa y llanamente
que debería haber sido...

:39:41
No importa.
:39:45
-No importa.
-No importa.

:39:48
Vayamos al grano, Leeson.
:39:51
Si hubiera tenido tiempo de explotar
esta mina, habría ganado una fortuna.

:39:54
Pero siempre estaba ocupado
haciéndole ganar dinero a otros.

:39:58
Hay una parte allí arriba que pide a gritos
que alguien entre...


anterior.
siguiente.