Boys Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
La elección es asunto de ustedes.
1:00:03
Está bien, Whitey, es tu turno.
1:00:15
- Amigos de la Ciudad de los Niños.
- ¡Quítate el sombrero!

1:00:22
Discúlpeme, Padre.
1:00:24
Bueno, compañeros, aquí vamos.
Mañana es el gran día.

1:00:28
No soy de hacer discursos largos,
pero me parece...

1:00:30
que han estado por aquí haciendo
siempre lo mismo.

1:00:33
Pero créanme...
1:00:34
si votan bien mañana,
las cosas serán diferentes.

1:00:37
Sí, compañeros, estaremos cambiando.
1:00:39
Y que gane el mejor.
1:00:45
Y ahora, muchachos, escucharemos
al otro candidato, Tony Ponessa.

1:00:58
He estado en este hogar
alrededor de cinco años.

1:01:01
Siempre he esperado ser alcalde algún día.
1:01:04
Pero hay algo que quiero más que eso.
1:01:07
La Ciudad de los Niños debe ser
siempre como el padre Flanagan la pensó.

1:01:11
Debe tener un propósito, altos ideales.
1:01:16
Bueno, no estoy seguro de mí mismo...
1:01:19
pero uno de los candidatos ha demostrado
ser el hombre adecuado.

1:01:25
Así que me retiro de la campaña.
1:01:29
Pido a mis amigos
que apoyen la reelección de Freddie Fuller.

1:01:34
Tantos engaños y trampas.
¡Y el día antes de la elección!

1:01:40
Vamos, los demás.
1:01:41
Tranquilos, muchachos, tranquilos.
1:01:44
Ahora, tenemos varias maneras...
1:01:46
de que los nuevos descubran
cómo se hacen las cosas.

1:01:49
Espero que algunos de ustedes
no olviden cuánto tiempo les Ilevó.

1:01:53
Compañeros, escúchenme.
1:01:56
Whitey y yo hemos peleado
por nuestros votos...

1:01:58
pero Tony pensó sólo
en la Ciudad de los Niños.


anterior.
siguiente.