:52:00
	O rosto é familiar. Mas...
:52:03
	Conhecemos alguém que cheire a violeta?
:52:14
	-Como assim, seu cão?
-Não pode ser. É o Johnny Case.
:52:17
	Lembras-te dele.
:52:18
	John Case, o guarda-freio,
amigo das pessoas.
:52:20
	Sim.
:52:21
	-Gostamos de te ter de volta.
-De volta?
:52:28
	Acham que o luxo me afectou.
:52:30
	Estou pronto. Irei com calma.
:52:32
	Não o poupem, rapazes.
:52:34
	Ali.
:52:39
	-Já que me tiraste isso da cabeça.
-Nunca te esqueças.
:52:42
	Quero que saibas uma coisa.
:52:44
	-O negócio de que falei?
-Da Seaboard?
:52:46
	-Acho que se vai concretizar.
-A sério?
:52:48
	Há uma forte hipótese de eu poder
deixar a actividade, no sábado.
:52:54
	Para poderes ir de férias?
:52:56
	A Declaração de Independência do Johnny.
:52:58
	Coincide com o que fazem os tipos
da Bay State Power, de Boston.
:53:01
	-Talvez já o tenham feito.
-Irão fazê-lo!
:53:04
	-Então, bebamos à Bay State Power.
-Não, à Julia.
:53:07
	-Já a conheces?
-Não.
:53:09
	Se é como a irmã...
:53:11
	Não, bebamos ao Johnny, à Julia,
à Bay State Power, ao amor, à felicidade e...
:53:16
	Estás aí.
:53:18
	Meu Deus, é a Bruxa e o Tonto.
:53:29
	Nunca tinha estado aqui.
É bastante sinistro, não é?
:53:33
	Nós gostamos.
:53:35
	Linda, já percebeste que há outra festa
nesta casa?
:53:39
	Aquele baile popular, lá em baixo?
:53:41
	Nem fales disso.
:53:44
	Desculpem, estes são meus amigos.
O Prof. e a Sra. Potter. O Sr. e a Sra. Cram.
:53:49
	Como estão?
:53:53
	Sua velha raposa?
:53:55
	Raposa?
:53:55
	O Sam Hobson falou-me do seu lance
na Seaboard.
:53:59
	Podia ter deixado lá entrar a família.