Holiday
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
O rosto é familiar. Mas...
:52:03
Conhecemos alguém que cheire a violeta?
:52:14
-Como assim, seu cão?
-Não pode ser. É o Johnny Case.

:52:17
Lembras-te dele.
:52:18
John Case, o guarda-freio,
amigo das pessoas.

:52:20
Sim.
:52:21
-Gostamos de te ter de volta.
-De volta?

:52:28
Acham que o luxo me afectou.
:52:30
Estou pronto. Irei com calma.
:52:32
Não o poupem, rapazes.
:52:34
Ali.
:52:39
-Já que me tiraste isso da cabeça.
-Nunca te esqueças.

:52:42
Quero que saibas uma coisa.
:52:44
-O negócio de que falei?
-Da Seaboard?

:52:46
-Acho que se vai concretizar.
-A sério?

:52:48
Há uma forte hipótese de eu poder
deixar a actividade, no sábado.

:52:54
Para poderes ir de férias?
:52:56
A Declaração de Independência do Johnny.
:52:58
Coincide com o que fazem os tipos
da Bay State Power, de Boston.

:53:01
-Talvez já o tenham feito.
-Irão fazê-lo!

:53:04
-Então, bebamos à Bay State Power.
-Não, à Julia.

:53:07
-Já a conheces?
-Não.

:53:09
Se é como a irmã...
:53:11
Não, bebamos ao Johnny, à Julia,
à Bay State Power, ao amor, à felicidade e...

:53:16
Estás aí.
:53:18
Meu Deus, é a Bruxa e o Tonto.
:53:29
Nunca tinha estado aqui.
É bastante sinistro, não é?

:53:33
Nós gostamos.
:53:35
Linda, já percebeste que há outra festa
nesta casa?

:53:39
Aquele baile popular, lá em baixo?
:53:41
Nem fales disso.
:53:44
Desculpem, estes são meus amigos.
O Prof. e a Sra. Potter. O Sr. e a Sra. Cram.

:53:49
Como estão?
:53:53
Sua velha raposa?
:53:55
Raposa?
:53:55
O Sam Hobson falou-me do seu lance
na Seaboard.

:53:59
Podia ter deixado lá entrar a família.

anterior.
seguinte.