Holiday
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Lice je poznato. Ali...
:52:03
Da li znamo nekog ko
miriše na ljubièicu?

:52:14
Kako je sad, ti psu. -Ne. To
ne može biti. To je Dzoni Kejs.

:52:17
Seæaš ga se.
:52:18
Dzon Kejs, železnièar,
prijatelj naroda.

:52:20
Da.
:52:21
Drago nam je da si
se vratio. -Vratio?

:52:28
Mislite, hladni
stubovi su me dohvatili.

:52:30
Spreman sam. Otiæiæu tiho.
:52:32
Ne štedite ga momci.
:52:34
Tako.
:52:39
Sada ste mi to skinuli sa
uma. -Nikad ne zaboravi.

:52:42
Ima nešto što želim da znam.
:52:44
Taj dogovor koji sam
spomenuo? -Siboard?

:52:46
Mislim da æe
proæi. -Ne misliš?

:52:48
Postoji ozbiljna
šansa da æu biti u

:52:50
moguænosti da prekinem
biznis sledeæe subote.

:52:54
Tako da æeš moæi
da ideš na odmor?

:52:56
Naravno, Dzonijeva
deklaracija nezavisnosti.

:52:58
Sve je prema onome
što je bostonska

:53:00
rulja nazvala da
Bej Država Moèi radi.

:53:01
Možda su veæ to
uradili. -Uradiæe to!

:53:04
Onda hajde da nazdravimo Bej Državi
Moæi. -Ne, nazdravimo Dzuliji.

:53:07
Da li ste je upoznali? -Ne.
:53:09
Ako je iole kao sestra...
:53:11
Pa, nazdravimo Dzoniju i Dzuliji i
Bej Državi Moæi, ljubavi i sreæi i...

:53:16
Ovde ste.
:53:18
U ime ljubavi Pitove,
to su veštica i Dopi.

:53:29
Nikad nisam bila ovde
gore. Baš je veliko, zar ne?

:53:33
Nama se svidja.
:53:35
Linda, da li si svesna da se
održava još jedna zabava u ovoj kuæi?

:53:39
Misliš, onaj ples
za nižu klasu dole?

:53:42
Ne govori o tome.
:53:45
Oprostite, ovo su moji prijatelji.
Profesor i gdja. Poter, g. i gdja. Kram.

:53:49
Kako ste?
:53:53
Ti stari liscu.
:53:55
Liscu?
:53:55
Sem Hobson mi je prièao o
tvom malom trudu u Sibordu.

:53:59
Mogao si nas da obavestiš.

prev.
next.