Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
I nije ih shvatio, kao i svi
ostali ambasadori.

:56:05
Pogledajte, eno stare, dobre
Lily Fantail...

:56:07
sa èitavim vrtom na glavi.
:56:09
Bit æe veselo ovdje veèeras.
:56:11
Predstavio se kao tvoj uèenik.
Da li je dobar?

:56:14
Može nauèiti jezik za dva tjedna.
:56:16
Zna ih na desetke...
siguran dokaz gluposti.

:56:18
Vaša ekselencija je zainteresirana
za gðicu Doolittle?

:56:22
Da.
:56:24
- Možete li saznati tko je ona?
- Ekselencijo.

:56:27
Lord Wilshim i Ladi Wilshim.
:56:31
Osjeæam se kao Noa koji stoji na mostu i
nadgleda ukrcavanje u arku.

:56:35
Znate, po dva od svake vrste.
:56:37
- Pukovnièe Pickering...
- Recite mi nešto više o Vašem gospodinu Grku.

:56:41
Gospodinu? On je sin urara.
:56:45
Govori engleski tako strašno...
:56:47
da se ne usuðuje izgovoriti jednu
rijeè, da ne oda svoje porijeklo.

:56:49
Pomažem mu da se pretvara,
:56:51
ali mi za to debelo plaæa.
:56:54
Svi mi oni plaæaju.
:56:58
A sada, profesore Higgins,
bila bi mi èast ako bi...

:57:01
me predstavili
gðici Doolittle.

:57:03
O, ne, ne bih. Zar ne vidite
da razgovara s vojvotkinjom?

:57:09
Profesore Higgins!
:57:11
Baš èovjek kojeg umirem upoznati.
Ja sam Ysabel iz novina "Sun".

:57:14
Perfide iz "Globea".
:57:15
Kakve izvanredne ljude sreæem
svuda ovih dana.

:57:19
Izvanredne.
:57:20
Pukovnièe Pickering,
na žalost, prekinuli su nas.

:57:23
- Da li biste bili ljubazni i upoznali me?
- Pa, ja...

:57:26
Sjeæate se kako ste bili ljubazni i
obratili se ženama govornicima?

:57:29
- Oprostite, ali ja...
- Ne, ovaj put ste naši.

:57:33
Oèaran.
:57:41
- Ne vjerujem u to.
- Tako je, draga moja.

:57:58
- Još nešto...
- Recite nam.


prev.
next.