:56:03
	...así que será mejor que sepa
quién lo patrocina.
:56:07
	- ¿Ha oído hablar de...?
- ¿Zachary Fiske?
:56:11
	El mismo Zachary Fiske.
Es a quien represento.
:56:15
	Ahora sabe
por qué evito la publicidad.
:56:17
	No tiene que decir más.
:56:20
	Está a mi nombre, naturalmente,
pero yo se lo endosaré a usted.
:56:25
	¿"Culver City, California"?
:56:28
	Eso significa que cobraré el dinero
en 5 días.
:56:32
	- Pensé que podía empezar hoy.
- Tiene mucha vitalidad.
:56:36
	Podría enviar la certificación
a su banco, si le ayuda.
:56:41
	- Si no es mucha molestia.
- En absoluto. Tomaré nota.
:56:46
	¿Sería tan amable
de firmar el contrato?
:56:49
	Ah, Sr. Miller,
debo recordarle de nuevo.
:56:53
	El nombre de Zachary Fiske
jamás debe salir a la luz.
:56:57
	Tiene mi palabra, Sr. Jenkins,
y usted sabe lo que vale.
:57:03
	¿Dónde está Davis?
:57:06
	Váyase. Es el trato
del que le hablé. ¿Nos deja solos?
:57:09
	No puede dilatarlo más.
Lncluso su supuesto enfermo se fue.
:57:14
	Eso me da el derecho
de exigir el cuarto.
:57:17
	- ¿Quién es éste hombre?
- Eso no importa. ¿Quién es usted?
:57:21
	Váyase.
No puede llevarse esas fotos.
:57:24
	- ¿Fotos?
- Es mi encargado de prensa.
:57:26
	- Tiene la idea...
- ¡Tengo una sola idea!
:57:29
	- ¿Publicidad? Sr. Miller.
- Es sobre el reparto.
:57:32
	- ¡Por dinero!
- ¡Tengo el cheque!
:57:35
	- ¿Cuál cheque? ¿De quién es?
- ¿De quién es?
:57:38
	El Sr. Jenkins representa
a uno de nuestros...
:57:42
	¡No importa a quién representa!
:57:45
	Por Dios.
Salga antes de que lo despida.
:57:48
	¿Despedirme?
¿Con quién cree que habla?
:57:51
	- Esto no me agrada.
- Lo siento. Se equivocó de cuarto.
:57:56
	- ¿No es su asistente?
- Llévate a Wagner.
:57:59
	- ¡Llévate a Miller!
- ¡Cállese!