Dark Victory
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Molim?
:11:04
A što drugo da mislim?
-Vraæam se medicini.

:11:06
Kako to misliš? -Idem u
laboratorij u Vermontu.

:11:10
Podržava me Uprava
za istraživanja.

:11:12
Fisher æe raditi patologiju.
:11:14
On je najbolji
èovjek u državi.

:11:18
Koliko bi ljudi dalo sve
za praksu koju ti odbacuješ!

:11:21
O kakvom se istraživanju
radi? -O stanicama.

:11:24
Stanicama?
-Moždanim stanicama.

:11:26
Zašto zdrave, normalne
stanice polude? Znaš li?

:11:30
Ne znam. -Nitko ne zna!
:11:31
Ali zovemo ih cistama,
gliomima, tumorima i rakovima.

:11:34
Želimo izlijeèiti nožem,
a ni ne znamo uzrok.

:11:38
Pacijenti nam vjeruju
jer smo doktori...

:11:41
Reci deèkima da mogu slobodno
podijeliti moju praksu.

:11:46
Ti i Pasteur.
:11:47
Jednom æe netko otkriti serum
koji æe tim izraslinama biti...

:11:51
...ono što je inzulin dijabetesu
i antitoksin difteriji.

:11:54
Taj æe zaslužiti
titulu doktora medicine.

:11:56
Da? -Dr. Parsons je ovdje.
:11:58
Da? -Inzistira da vas vidi.
:12:01
Trebao bih biti ljubazan.
:12:03
Morao bih iæi. -Vaš vlak!
:12:05
Da, znam.
:12:08
Zbogom, Frede. Vratit
æeš se. -Nemoj se nadati.

:12:13
Sretno, stari. -Hvala.
:12:19
Frede, ne možeš li odgoditi?
-Žao mi je, zatvorio sam praksu.

:12:24
Jesi proèitao povijest
bolesti? -Ove traèeve?

:12:27
Kæi proizvoðaèa žice?
-Ma nije to važno.

:12:30
Djevojka je doista bolesna.
:12:32
Držim je pod budnim okom. Svaki
dan sve više gubi tlo pod nogama.

:12:37
Ako su vam dvije
minute dovoljne...

:12:40
Što je s glavoboljama?
-Stalno ih ima.

:12:44
Èak i prije
nesreæe. -I prije?

:12:48
Ona ih zove mamurlucima.
:12:52
Tri tjedna? I do
sad ste èekali?

:12:54
Ne poznaješ tu djevojku.
Strašno je tvrdoglava.

:12:58
Juèer je popodne išla
na novu postavu Cyrana...


prev.
next.