Gone with the Wind
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

4:11:01
Oh, doch! Oh, doch!
4:11:02
Es ist unwichtig, wen du heiratest,
so lange er ein Südstaatler ist.

4:11:06
Und eines Tages
hinterlasse ich dir Tara.

4:11:09
Ich will Tara nicht.
Ich will nur...

4:11:11
Willst du mir sagen,
Katie Scarlett...

4:11:13
...dass dir Land nichts bedeutet?
4:11:16
Land ist der einzig wahre Wert.
Das Einzige, wofür es wert ist...

4:11:18
...zu arbeiten, zu kämpfen
und zu sterben.

4:11:20
- Es ist das Einzige, was bleibt!
- Du sprichst wie ein Ire.

4:11:24
Ich bin stolz, ein Ire zu sein.
Vergiss nicht...

4:11:27
...dass auch du halbe Irin bist.
4:11:29
Jeder, der auch nur einen Tropfen
Irischen Blutes in sich hat...

4:11:31
...dem ist die Heimaterde
wie eine Mutter.

4:11:34
Aber das kommt noch.
Du bist nur ein Kind.

4:11:36
Auch zu dir wird die Liebe
zur Heimat kommen.

4:11:38
Als Irin kannst du ihr nicht
entgehen!

4:12:04
lhre Mutter kommt!
4:12:05
Scarlett, Suellen, Carreen,
lhre Mutter ist zuhause!

4:12:08
Pflegt das weiße Pack,
diese Slatterys...

4:12:11
...anstatt zum Essen
heimzukommen! Macht Feuer!

4:12:14
Sie sollte sich nicht so
kaputt machen!

4:12:16
Pork! Geh mit einer Lampe hinaus.
4:12:19
Macht sich ganz kaputt.
Mr. Gerald, Miss Ellen ist zuhause!

4:12:22
Kümmert sich um dieses
weiße Gesocks!

4:12:24
Sei ruhig, Hund!
Kein Bellen im Haus!

4:12:26
Runter da!
Hörst du nicht Miss Ellen?

4:12:29
Trag Miss Ellens
Medikamente herein!

4:12:31
Wir machten uns Sorgen
um Sie, Miss Ellen.

4:12:34
Es ist schon gut, Pork.
Ich bin jetzt zuhause.

4:12:36
Wir sind mit dem Pflügen fertig.
4:12:40
Womit soll ich morgen
anfangen?

4:12:43
Mr. Wilkerson, ich komme gerade
von Emmie Slatterys Krankenbett.

4:12:46
lhr Kind wurde geboren.
4:12:48
Mein Kind, Madam?
Ich verstehe nicht.

4:12:51
Wurde geboren und
ist-gelobt sei der Herr-gestorben.

4:12:54
Gute Nacht, Mr. Wilkerson.
4:12:59
Ich habe mich selbst um lhr Essen
gekümmert, und Sie essen jetzt.


vorschau.
nächste.