Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Η ξαδέλφη Μέλανι και ο
αδελφός της ο Τσάρλς.

:10:04
Είναι μια ασπρουλιάρα
απαίσια.

:10:07
-Ο Γουίλκς δεν έχει την ίδια γνώμη.
-Γιατί να του αρέσει αυτή;

:10:12
Τι σ' ενδιαφέρει εσένα
ο Άσλυ και η δις Μέλανι;

:10:16
Τίποτα.
Πάμε στο σπίτι.

:10:18
Σου μίλησε; Σου ζήτησε να
τον παντρευτείς;

:10:21
Όχι βέβαια.
:10:22
Μου το είπε κρυφά ο Τζων
Γουίλκς το απόγευμα...

:10:25
...ο Άσλυ θα παντρευτεί
την Μέλανι.

:10:27
Θα το αναγγείλουν αύριο
το βράδυ στο χορό.

:10:30
Δεν το πιστεύω.
:10:32
Που πας;
:10:34
Σκάρλετ!
:10:38
Γιατί στενοχωριέσαι έτσι
για κάποιον που δεν σε αγαπά;

:10:42
Ενώ έχεις
όποιο παλικάρι θέλεις;

:10:44
Δεν τον κυνηγούσα.
Απλώς...

:10:46
...είναι η έκπληξη.
:10:48
Μην παίρνεις αυτό
το ύφος με μένα!

:10:50
Αν ο Άσλυ ήθελε να σε παντρευτεί
και σε ζητούσε θα έλεγα ναι.

:10:54
Θέλω να είσαι ευτυχισμένη.
Δεν θα ήσουν ευτυχισμένη μαζί του.

:10:57
Θα ήμουν!
:10:58
Τι σημασία έχει ποιόν θα παντρευ-
τείς; Φτάνει να είναι Νότιος.

:11:03
Και όταν θα φύγω, εσύ
θα με κληρονομήσεις.

:11:05
Για μένα οι φυτείες δεν έχουν
σημασία όταν...

:11:07
Θες να πεις ότι για την
Σκάρλετ Ο' Χάρα...

:11:10
...η γη δεν έχει αξία;
:11:12
Η γη είναι το μόνο πράγμα
που αξίζει να δουλεύεις...

:11:15
...που αξίζει να πολεμήσεις
και να πεθάνεις.

:11:17
-Και αυτό γιατί μένει!
-Μιλάς σαν Ιρλανδός!

:11:20
Είμαι περήφανος που είμαι Ιρλαν-
δός. Και μην ξεχνάς μικρούλα...

:11:24
...ότι είσαι και εσύ
μισή-Ιρλανδέζα.

:11:25
Και για όσους έχουν
αίμα Ιρλανδέζικο...

:11:28
...η γη που ζουν είναι
σαν την μητέρα τους.

:11:34
Δεν γλιτώνεις
αν είσαι Ιρλανδός.


prev.
next.