Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Ne vjerujete u našu borbu?!
:38:05
Vjerujem samo u Rhetta Butlera.
Ostalo mi ne znaèi mnogo.

:38:12
Pažnja, dame i gospodo!
:38:14
lznenaðenje za dobrobit
naše bolnice!

:38:19
Gospodo, želite li otvoriti ples,
damu morate dobiti

:38:23
na dražbi!
:38:26
Caroline Meade, zašto si dopustila mužu
tu ""kupovinu robinja""?

:38:31
Darlene Merriwether,
kako se usuðuješ kritizirati?

:38:33
Melanie je odobrila doktoru, da je sve
u redu ako je za našu borbu!

:38:38
Rekla je?
:38:39
O, Gospode, Gospode!
Mirišljive soli!

:38:42
- Onesvijestit èu se.
- Da se nisi usudila!

:38:46
Ako Melanie kaže da je to u redu,
znaèi da je u redu!

:38:50
Gospodo!
Da èujemo ponude.

:38:53
Nemojte se sramiti.
:38:56
20 dolara za
gðicu Maybelle Merriwether.

:39:00
25 dolara za
gðicu Fanny Elsing.

:39:02
Samo 25 dolara za.
:39:04
- 1 50 dolara, u zlatu!
- Za koju damu?

:39:08
Za gðu Charlesa Hamiltona.
:39:12
Za koga?
:39:14
Za gðu Hamilton.
:39:15
Ali ona je u žalosti.
:39:18
Svaka druga bi ponosno.
:39:20
Rekao sam, gðu Hamilton.
:39:24
Neèe pristati.
:39:27
Hoèu! !
:39:40
lzaberite partnere za ples!
:39:44
Šokirali smo Konfederaciju.
:39:46
Poput probijanja blokade.
:39:48
Još je gore. No oèekujem
veliku dobit od toga.

:39:51
Baš me briga!
Ja èu samo plesati.

:39:54
Veèeras bih
i s Lincolnom plesala!


prev.
next.