Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Nisam ljubazan, nego te
dovodim u kušnju.

:43:03
Uvijek oèekujem nešto zauzvrat.
Uvijek sam plaèen.

:43:07
Ne umišljaj da èu se
udati za tebe.

:43:09
Ne laskaj si. Nisam èovjek
za ženidbu.

:43:12
Onda, neèu te ni poljubiti.
:43:25
Otvori oèi i pogledaj me.
:43:28
Ne, neèu te poljubiti.
:43:30
lako bi ti poljubac
nužno trebao.

:43:31
Treba te ljubiti,
i to èesto.

:43:34
l da to radi znalac!
:43:36
Misliš da si to ti?
:43:38
Možda.
Doðe li pravi trenutak.

:43:41
Umišljeni grubijanu!
:43:44
Zašto te uopèe primam?!
:43:47
Reèi èu ti zašto.
:43:49
Zato što sam ovdje jedini muškarac mlaði
od 60 g. l jedini koji te može zabaviti.

:43:53
Razvedri se.
Rat neèe dugo.

:43:56
Doista, Rhett? Zašto?
:43:58
Vodi se odluèujuèa bitka.
U njoj èe se odluèiti

:44:01
ovako ili onako.
:44:02
Je li Ashley tamo?
:44:05
Još nisi izbila tog
tupavka iz glave?

:44:08
- Èini se da nisi.
- Gdje je?

:44:12
U gradièu u Pennsylvaniji,
u Gettysburgu.

:44:19
Atlanta je u tišini i boli
usmjerila izmuèeni pogled

:44:23
prema dalekom gradièu
Gettysburgu.

:44:27
Povijest je èekala tri dana
dok su se dvije strane

:44:32
borile na život i smrt
na imanjima Pennsylvanie.

:44:43
Popisi poginulih!
:44:45
Popisi poginulih!
:44:51
Molim vas! Molim vas!
:44:54
Poginuo u borbi.

prev.
next.