Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Ti, bespomoèna?!
1:23:03
Neka Bog pomogne sjevernjaku
koji tebe zarobi.

1:23:06
Siði dole
1:23:08
da se pozdravimo.
1:23:11
Silazi!
1:23:15
Molim te, ne idi!
1:23:17
Ne smiješ me ostaviti.
Neèu ti nikad oprostiti!

1:23:20
l ne molim te za oprost. Ni sam
sebe neèu shvatiti i oprostiti si.

1:23:24
Rugat èu se sam sebi ako me
pogode, jer sam bio budala.

1:23:29
Ali jedno znam.
Volim te, Scarlett.

1:23:32
Unatoè tebi, sebi i tome što
se svijet ruši, volim te.

1:23:37
Zato što smo isti.
Zlo smo sjeme.

1:23:39
Sebièni, zli, žilavi, sposobni suoèiti
se s istinom, sve nazvati pravim imenom.

1:23:45
Ne drži me tako!
1:23:48
Pogledaj me, Scarlett!
1:23:50
Volim te više
no ijednu ženu.

1:23:52
Nijednu nisam ovoliko èekao.
1:23:55
Pusti me!
1:23:58
Pred tobom je vojnik Juga
koji te voli i želi tvoj zagrljaj.

1:24:02
Želi da uspomenu na tvoje poljupce
ponese u bitku.

1:24:04
Nije važno voliš li me.
1:24:06
Zamisli da si žena koja ispraèa vojnika
što u smrt nosi lijepe uspomene.

1:24:10
Poljubi me, Scarlett.
1:24:13
Poljubi me.
1:24:19
Ti pokvarena, bijedna
kukavico, ti!

1:24:22
lmali su pravo! Svi oni!
Nisi džentlemen!

1:24:28
U ovakvu je trenutku
to posve nevažno.

1:24:32
Drži. Takne li
tko kljuse, pucaj.

1:24:36
Nemoj pogoditi kljuse.
1:24:38
ldi!
1:24:40
Nadam se da èe te
raznijeti u komadièe!

1:24:43
Skrati.
Uglavnom sam shvatio.

1:24:47
Poginem li za domovinu,
nadam se da èe te peèi savjest.

1:24:51
Zbogom, Scarlett.

prev.
next.