Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

2:42:05
Du blir visst sentimental
av alkohol.

2:42:15
- Hør i stedet hvorfor jeg kom.
- Så si det og gå din vei.

2:42:23
Jeg kan ikke leve uten deg.
2:42:25
Noe så ubehøvlet!
Komme i en stund som denne. . .

2:42:29
Jeg har alltid visst
at du var kvinnen i mitt liv.

2:42:34
Nå har du sagbruk og penger,
så du oppsøker meg ikke mer.

2:42:38
- Nå må jeg gifte meg med deg.
- Maken til usmakelighet!

2:42:43
- Skal jeg knele?
- Forsvinn, din tølper.

2:42:47
Min lidenskap skremte deg visst,
min kjære Scarlett. . .Mrs. Kennedy.

2:42:53
Men du må ha bemerket at
vårt vennskap har utviklet seg. . .

2:42:57
. . .til noe vakrere
og renere og dyrebarere.

2:43:03
Tør jeg kalle det kjærlighet?
2:43:06
Spar meg for fleipen din.
2:43:09
Det var et frieri, og jeg tror
at øyeblikket var velvalgt.

2:43:14
Jeg må jo slå til
mellom ekteskapene dine.

2:43:17
Du er en innbilsk bølle,
og vi har ikke mer å snakke om.

2:43:23
- Jeg gifter meg ikke igjen.
- Jo da. Med meg.

2:43:30
Med deg? Jeg elsker deg ikke.
2:43:34
- Jeg liker ikke å være gift.
- Hva med å gifte deg av lyst?

2:43:40
Lyst i et ekteskap?
Det må gjelde menn.

2:43:44
De hører deg.
2:43:46
Denne gangen burde du ta en mann
i riktig alder og med kvinnetekke.

2:43:52
Du er en narr, Rhett Butler.
Du vet at jeg elsker en annen.

2:43:57
Nå må du slutte med det tøvet.

prev.
next.