Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

3:11:00
og skjelvet lett
ved hans blikk.

3:11:20
Morn.
3:11:23
Jeg vil gjerne beklage
min oppførsel i går kveld.

3:11:29
Jeg var svært full,
og du var så uimotståelig.

3:11:36
Du kan ikke ryste meg mer.
3:11:40
Jeg har tenkt over tingene,
og det er best for oss begge -

3:11:44
- at vi skiller oss.
3:11:48
Dette fører ikke til noe.
Du kommer ikke til å lide nød.

3:11:54
Jeg tar Bonnie, og så kan du
for øvrig få alt du vil.

3:11:57
En skilsmisse ville være skammelig.
3:12:01
Du ville ikke tøve
hvis Ashley hadde sin frihet.

3:12:08
Vel, Scarlett?
3:12:10
Svar meg.
3:12:13
Gå din vei
og la meg være i fred.

3:12:16
Jeg kom faktisk for å si
at jeg reiser til London i dag.

3:12:24
Jeg tar med meg Bonnie,
så sakene hennes skal pakkes.

3:12:28
- Min datter blir her.
- Det er også min datter, Scarlett.

3:12:33
Jeg etterlater henne ikke
hos en mor som ikke eier skam.

3:12:37
Og det skulle komme fra deg.
3:12:39
Du kunne finne på
å ta henne med til. . .denne Belle.

3:12:44
Var du en mann,
ville jeg pryle deg.

3:12:47
Plutselig spiller du omsorgsfull mor.
En katt er en bedre mor enn deg.

3:12:54
Er sakene hennes ikke pakket om time. . .
3:12:57
. . .får jeg endelig sjansen
til å varme ryggstykkene dine.


prev.
next.