Gone with the Wind
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:09:04
- Já venho, Melly.
:09:07
Já venho.
:09:11
É melhor ires antes de os
Ianques chegarem aqui.

:09:14
Tu sabes que eu não te deixarei.
:09:16
Não é necessário. Eu vou morrer.
:09:18
Não sejas tola, Melly. Agarra-te a mim.
:09:20
- Agarra-te a mim!
- Fala comigo, Scarlett.

:09:23
Por favor, fala comigo.
:09:25
Não tentes ser valente. Grita!
Não há ninguém para ouvir.

:09:29
A minha mãe diz que se se puser uma faca
debaixo da cama, ela corta a dor a meio.

:09:38
Capitão Butler!
:09:41
Capitão Butler!
:09:44
- O que queres?
- O Capitão Butler.

:09:46
Ele está no andar superior.
A Belle Watling está a dar uma festa.

:09:48
Sim, senhor.
:09:50
Obrigada.
:09:54
Capitão Butler!
:09:56
O que é todo esse barulho?
:09:58
Tenho uma mensagem para
o Capitão Butler, senhora Watling.

:10:02
Capitão Butler, venha cá
fora à rua ter comigo!

:10:07
- O que é, Prissy?
- A Menina Scarlett mandou-me vir buscá-lo.

:10:10
A Menina Melly,
ela teve o bébé dela hoje.

:10:14
Um menino precioso.
:10:16
E a Menina Scarlett e eu,
nós assistimos ao parto.

:10:19
Estás a dizer-me que a Scarlett...?
:10:21
Fui principalmente eu, Capitão Butler.
:10:23
A Menina Scarlett, ela
apenas me ajudou um pouco.

:10:26
Mas eu acho que nenhum doutor
poderia ter feito melhor.

:10:29
Só a Menina Melly se sentiu mal
mas agora já passou tudo.

:10:34
Sim, eu posso acreditar.
:10:36
E os Ianques estão a chegar.
E a Menina Scarlett, ela disse...

:10:41
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
:10:43
Por favor venha e traga a sua
carruagem para nós imediatamente!

:10:47
Sinto muito mas o exército
levou o meu cavalo e a carruagem.

:10:50
É melhor subires e
verei o que posso fazer.

:10:52
Não, Capitão Butler.
:10:54
A minha mãe dar-me-ia uma sova se eu
entrasse na casa da senhora Watling.

:10:59
Alguma de vocês, belezas, sabe onde posso
roubar um cavalo para uma boa causa?


anterior.
seguinte.