Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

1:16:07
GIedaj, Bonnie, kako æe poni
da preskoèi. GIedaj!

1:16:13
Tata, hoæu ja!
1:16:15
Dobro, dušo.
1:16:17
Stavi je, Pork.
1:16:21
Gore!
1:16:22
Tako.
1:16:24
BIagi Bože, opet poèinju!
1:16:27
Stegni ga nogama
i nagni se napred.

1:16:30
Drži uzde u rukama.
Èvrsto!

1:16:34
OdIièno!
Znao sam da možeš.

1:16:36
Još maIo narasti i
idemo u Kentucky i Virginiu.

1:16:39
Biæeš najboIja jahaèica
na ceIom Jugu! Daj poljubac!

1:16:48
Zar nije biIa odIièna?
1:16:50
Gdine Rhett,
rekIa sam vam toIiko puta,

1:16:53
nije pristojno da devojèica
jaše u toj haIjinici.

1:16:57
Nauèiæu je da jaše
s nogama sa strane.

1:16:59
Kupiæu joj pIavo baršunasto
odeIo za jahanje.

1:17:03
Devojèice obièno nose
obièno crno odeIo.

1:17:05
Ne preteruj, Mammy.
1:17:07
Pa, nije pristojno, aIi.
1:17:11
Kad nešto ne pristaje,
onda ne pristaje.

1:17:15
Ne pristaje.
1:17:26
ScarIett!
Šta radiš u gradu u ovo doba dana?

1:17:30
Samo sam...
1:17:31
Ne pomažeš MeIanie oko mog
roðendanskog iznenaðenja?

1:17:35
AshIey!
Ne bi smeo da znaš ništa o tome!

1:17:38
MeIanie æe se razoèarati.
1:17:41
Neæu pokazati.
1:17:42
Iznenadiæu se kao niko u AtIanti.
1:17:45
Kad si veæ ovde, pokazaæu ti knjige.
1:17:47
Iznenadiæeš se kako sam
Ioš posIovoða.

1:17:50
Nemoj danas ništa o knjigama.
Kad nosim nov šešir...

1:17:54
brojke mi samo ispare iz gIave.
1:17:57
Nije šteta kad je
šeširiæ ovako Iep.


prev.
next.