:41:01
Mientras ustedes estudian, yo comeré.
:41:19
-¿Adónde va?
-¿Me recomendaría un restaurante?
:41:21
Si Ie gustan Ios mariscos, está Grenier.
:41:23
-¿ Usted dónde come?
-En Père Mathieu.
:41:25
-¿Dónde queda?
-Es un Iugar para trabajadores.
:41:28
-¿Dónde queda?
-A ocho cuadras, rue de ProveIIes.
:41:30
Gracias.
:41:47
¿Está soIa, madame?
¿Quiere una mesa en Ia esquina?
:41:50
¿O mejor junto a Ia ventana?
:41:52
Por aquí, madame.
:42:00
Creo que es Ia primera vez
que viene a mi restaurante.
:42:03
Su rostro no me resuIta conocido.
:42:05
¿Qué va a comer?
:42:06
RemoIacha y zanahorias crudas.
:42:09
Madame, esto es un restaurante,
no una pradera.
:42:11
Éstos son Ios pIatos deI día.
:42:13
EIija eI que Ie guste.
:42:14
Seguro encontrará aIgo
que tiente su apetito.
:42:30
Vaya, qué sorpresa. HoIa.
:42:33
EI mundo es un pañueIo, ¿no?
:42:38
Bueno, madame,
¿empezamos por Ia sopa?
:42:40
Hoy hay sopa de pescado.
:42:41
Me Ievanté a Ias 5:00
para pescar en eI Sena.
:42:43
-Yo quiero sopa de Iangostinos.
-Muy bien, monsieur.
:42:46
¿Me permite sugerir
Ia omeIet con champiñones?
:42:48
Tráigame aIgo senciIIo.
Nunca pienso en comer.
:42:50
Madame, si no piensa en comer,
¿en qué piensa entonces?
:42:53
En eI futuro de Ia gente común.
:42:55
También está Ia comida.
:42:58
Le traeré un rico aImuerzo,
a Ia Père Mathieu.