Ninotchka
prev.
play.
mark.
next.

1:04:05
Brzo mi isprièaj
neku od svojih smiješnih prièa.

1:04:08
Smiješnu prièu?
1:04:09
Nikad nisi završio onu o dva Škota.
1:04:16
Molim te.
1:04:19
Bila su dva Škota.
1:04:22
Jedan se zvao Mclntosh,
a drugi McGillicuddy.

1:04:25
Sreli su se na ulici.
1:04:29
Ne, isprièat æu ti drugu prièu. Puno bolju.
1:04:34
U èetvrtak æe jedino parnica biti gotova.
1:04:39
Za nas èetvrtak ne postoji.
Sljedeæi tjedan ili bilo koji drugi.

1:04:42
Neæu dopustiti da se dogodi.
lstrgnut æu ga iz kalendara.

1:04:47
Nije li to dobra prièa?
1:04:50
Divna je, kad bih mogla u to povjerovati.
1:04:55
Moraš, draga.
1:05:01
Za najljepšu prièu koju sam ikad èula.
1:05:16
Zaplešimo.
1:05:30
Leone, nešto ne valja.
1:05:33
Malo si prebrzo popila puno pjenušca.
1:05:37
Sve je tako divno. Dalje je i dalje.
1:05:41
-Što to, draga?
-Èetvrtak.

1:05:43
Ne brini, sve æe biti u redu.
1:05:49
Drugovi!
1:05:51
Draga, molim te.
1:05:53
Želim razgovarati sa svojom braæom.
1:05:55
Ne ušutkuj me, molim te. Ja sam narod.
Želim održati govor.

1:05:59
-Želim poraziti veliku vojvotkinju.
-Ne možeš to uèiniti.


prev.
next.