Son of Frankenstein
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
Nedotýkejte se ho,
1:19:02
nebo vás potká nìco horšího než smrt.
1:19:05
- Jak je tu dlouho?
- Celou noc.

1:19:07
Lháøi! Byl ve vesnici.
1:19:10
- Pøinutil jste ho, aby zabil pana Neumüllera.
- Ano, proè ne?

1:19:14
Neumüller zabil mì.
1:19:15
Osm mužù dalo Ygora povìsit.
1:19:19
Teï je tìch osm mrtvých.
1:19:23
- Všichni jsou mrtví!
- Vy starý blázne!

1:19:25
Jestli ho najde Krogh, zabije ho.
Pak nám obìma bude k nièemu.

1:19:29
Vypadnìte odtud. Jestli vás tu ještì najdu...
1:19:32
Je mùj! Vám nepatøí!
1:19:35
Odejdete vy, ne já!
1:19:55
Ustupte!
1:19:58
Kde jsou všichni?
1:19:59
Baron je v knihovnì, pane.
Ostatní jsou u veèeøe.

1:20:02
Musel jsem poslat Bandleheima pro posily.
1:20:05
Krantzi, hlaste se u dolní brány
u seržanta Schillera.

1:20:08
- Ten dav zaèíná být nezvladatelný.
- Rozkaz, inspektore.

1:20:17
Dále.
1:20:19
Dobrý veèer, inspektore.
Myslel jsem, že pøijdete døív.

1:20:22
Omlouvám se. Mìl jsem napilno.
Možná až moc.

1:20:26
Moje práce je vìtšinou klidná.
1:20:28
- Dáte si nìco k pití?
- Ne, dìkuji.

1:20:30
Obávám se, že dnes veèer
musím být ve støehu.

1:20:35
Ještì jsem vás nevidìl
tak rozrušeného, inspektore.

1:20:38
- Dokonce jste si zapomnìl sundat èepici.
- Nezapomnìl, pane barone.

1:20:43
Je to formální gesto.
1:20:45
Dnes jsem tu služebnì, ne na návštìvì.
1:20:49
Uznávám, že je to trochu hulvátské,
1:20:52
ale je to zvyk.
1:20:54
Jaké máte zprávy z fronty?
1:20:59
Další smrt. Další vyšetøování.

náhled.
hledat.