:12:02
Na vlastiti rizik? Dobro,
u èemu je problem, poruènièe?
:12:04
Geronimo.
:12:05
Geronimo?
Dobro, onda ja ne idem...
:12:06
Hoæe li sjesti?
:12:07
Svakako da vojska nema
ovlasti da ti to naredi.
:12:10
Ukoliko smatra da je
nesigurno putovati...
:12:11
Ova koèija ide
do Lordsburga.
:12:13
Ukoliko smatra da je
nesigurno jahati sa nama...
:12:15
raèunam da moemo
stiæi tamo i bez vas.
:12:17
Gospodine, dobio sam zapovijedi
i ja ih uvijek ispunjavam.
:12:25
Da li ste svi èuli
to je poruènik rekao?
:12:27
Da, èuli smo.
:12:29
Dobro, ja i Buck vozimo
ovu koèiju...
:12:31
s putnicima ili bez njih.
Svatko tko eli izaæi, moe izaæi.
:12:36
Hrabro, hrabro, veleèasni.
Dame imaju prednost.
:12:40
to je s vama, Dallas?
:12:42
to to pokuavaju?
Nekoga uplaiti?
:12:44
Uspjelo im je da me ubace u koèiju.
Neæu dozvoliti da me iz nje izbace.
:12:47
Postoji i neto
gore od Apaèa.
:12:50
Ako prihvatite moj
savjet, gospoðo...
:12:52
neæete krenuti
na ovaj put.
:12:53
Moj mu je sa svojom
jedinicom u Dry Forku.
:12:56
U opasnosti je.
elim biti s njim.
:12:59
Vidi, brate, imam enu
i petero djece...
:13:02
Onda si pravi èovjek. Neosporno,
veleèasni, ti si èovjek.
:13:08
- U redu, narode.
- erife!
:13:11
Napravite mjesta za
jo jednu osobu.
:13:14
Nudim ovoj dami
svoju zatitu.
:13:17
Mogu pucati prilièno precizno
ako za to bude potrebe.
:13:19
To si dokazao previe
puta, Hatfield.
:13:21
U redu, uðite.
Kasnimo.
:13:26
- Gospodine, moete li se pomaknuti?
- Da, svakako.
:13:31
Zatvorite vrata.
:13:33
O, Curley, mi...
:13:34
Idemo, Buck!
:13:36
Bessie, Brownie, Bill!
:13:38
Zbogom, dame!
:13:39
Doði, duo.