Stagecoach
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
pod zapovjedništvom našeg velikog
predsjednika Abrahama Lincolna...

:26:05
i generala Phila Sheridana,
pa, gospodine...

:26:08
borio sam se dok su grmjeli
topovi i padale granate.

:26:11
Želite li se
vratiti, ili ne?

:26:13
Ne.
:26:14
Hoæu još jedno piæe.
:26:18
To je pet.
:26:20
Što je s vama,
gospodine Hancock?

:26:22
Peacock. Volio bih da produžimo
dalje, brate. Hoæu doæi...

:26:25
u zagrljaj moje drage obitelji,
u Kansas City, Kansas...

:26:27
što je brže moguæe. Ali možda ih
nikada neæu zagrliti ako produžimo dalje.

:26:30
Pa, pod ovim okolnostima,
razumiješ, brate...

:26:33
mislim da je najbolje
da se vratimo sa zagrljajem...

:26:35
mislim, sa vojnicima.
:26:37
Jedan glas protiv.
:26:39
Pa, Buck?
Buck glasa "ZA". To je šest.

:26:42
Ja glasam kao tvoj zastupnik
Kid, i ti ideš sa mnom.

:26:44
Ne postoji ništa što me drži
izvan Lordsburga, Curley.

:26:46
Sigurno ne postoji. Pa narode,
to je sreðeno. Idemo dalje.

:26:50
Sjednite, ljudi, i jedite.
Buck, promijenit æemo im konje.

:26:54
- Ali Curley, zar mi neæemo jesti?
- Možeš jesti kasnije!

:26:57
Izvolite, narode.
Hrana je na stolu, poslužite se sami.

:27:01
Pred vama je duga vožnja.
:27:05
Ti ne piješ, Billy?
:27:07
Sjednite ovdje, madam.
:27:14
Hvala.
:27:46
Mogu li vam naæi
drugo mjesto, gospoðo Mallory?

:27:48
Svježije je kraj prozora.
:27:55
Hvala.

prev.
next.