Stagecoach
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
- Za što vi glasate, gospodine?
- Kakvo je to ponašanje, Curley?

:25:06
Zar neæete prvo pitati
preostale dame?

:25:12
Dobro.
Što vi kažete?

:25:18
U èemu je razlika?
To nije važno.

:25:22
Glasam da
produžimo dalje.

:25:24
Zahtijevam to. Pozivam se
na moja zakonska prava.

:25:28
Što vi kažete, Hatfield?
:25:34
- Lordsburg.
- Èetiri.

:25:38
- Vi, Doc?
- Gospodine, ja nisam samo filozof.

:25:42
Ja vjerujem u sudbinu. Negdje, nekad
mora postojati pravi metak...

:25:47
ili pogrešna boca...
:25:48
koja èeka
Joe Boonea.

:25:50
- Zašto brinuti kada ili gdje?
- Da ili ne?

:25:53
Gospodine, po toj filozofiji,
ja sam uvijek osuðen na opasnost.

:25:58
U posljednjem ratu, kada sam imao
èast da služim Uniji...

:26:01
pod zapovjedništvom našeg velikog
predsjednika Abrahama Lincolna...

:26:05
i generala Phila Sheridana,
pa, gospodine...

:26:08
borio sam se dok su grmjeli
topovi i padale granate.

:26:11
Želite li se
vratiti, ili ne?

:26:13
Ne.
:26:14
Hoæu još jedno piæe.
:26:18
To je pet.
:26:20
Što je s vama,
gospodine Hancock?

:26:22
Peacock. Volio bih da produžimo
dalje, brate. Hoæu doæi...

:26:25
u zagrljaj moje drage obitelji,
u Kansas City, Kansas...

:26:27
što je brže moguæe. Ali možda ih
nikada neæu zagrliti ako produžimo dalje.

:26:30
Pa, pod ovim okolnostima,
razumiješ, brate...

:26:33
mislim da je najbolje
da se vratimo sa zagrljajem...

:26:35
mislim, sa vojnicima.
:26:37
Jedan glas protiv.
:26:39
Pa, Buck?
Buck glasa "ZA". To je šest.

:26:42
Ja glasam kao tvoj zastupnik
Kid, i ti ideš sa mnom.

:26:44
Ne postoji ništa što me drži
izvan Lordsburga, Curley.

:26:46
Sigurno ne postoji. Pa narode,
to je sreðeno. Idemo dalje.

:26:50
Sjednite, ljudi, i jedite.
Buck, promijenit æemo im konje.

:26:54
- Ali Curley, zar mi neæemo jesti?
- Možeš jesti kasnije!

:26:57
Izvolite, narode.
Hrana je na stolu, poslužite se sami.


prev.
next.