Stagecoach
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
Oprosti, Kid.
:52:02
Tako si upao ovdje, da sam
odmah pomislio da smo napadnuti.

:52:04
Možeš naæi
drugu ženu.

:52:06
Svakako mogu naæi drugu ženu.
Ali, ona je odnijela moju pušku i konja.

:52:09
O, nikada je nisam prevario.
Jako je volim.

:52:12
Tukao sam je šibom i nikada
nije osjeæala umor.

:52:15
- Vaša supruga?
- No, moj konj.

:52:18
Lako æu naæi drugu ženu,
ali ne i onakvog konja.

:52:23
Znao sam da je
ta žena bila lopov...

:52:28
- Što je sa vama, Gatewood?
- Moja torba! Gdje je moja torba?

:52:32
Kod koga je od vas?
:52:34
Ovdje je. Upotrijebio sam je
kao jastuk. Nisam mislio...

:52:36
Mislio sam da sam vam rekao da
držite ruke dalje od mojih stvari!

:52:43
Ta vaša žena æe naæi Apaèe
i dovesti ih ovamo.

:52:47
Njen narod me
ne uznemirava.

:52:49
Pa, mislim da
uznemirava mene.

:52:52
Da li je
ovaj bar otvoren?

:52:54
Svakako, u svako doba, gospodine!
:53:00
Izvolite, Doc.
:53:06
Pa, zašto gubimo vrijeme?
Hajde da veæ jednom prelomimo.

:53:08
Moramo misliti
na bolesnu ženu.

:53:10
Želite li da ostane ovdje i
bude iskasapljena sa nama?

:53:12
Zašto bar jednom ne
pomisliš i na nekog drugog...

:53:14
Polako, polako!
Tišina, momci. Tišina!

:53:18
Još nismo iskasapljeni!
:53:21
U pravu ste.
:53:22
Bolje da krenemo u Lordsburg
što je moguæe brže.

:53:25
To bi mogla biti
dobra ideja, Curley, ako...

:53:28
Doc pregleda pacijenta.
:53:30
Da, Malog Kojota.
:53:34
Pridružit æete mi se, Doc?
:53:38
Ne, hvala.
:53:57
Dobro jutro.

prev.
next.