Stagecoach
prev.
play.
mark.
next.

1:02:31
Zašto ne skineš lisice Kidu?
On je vrlo spretan s pištoljem.

1:02:35
Samo ti vozi ovu koèiju,
a ja æu se brinuti o Kidu!

1:02:39
Možeš li
voziti brže?

1:02:41
Debeli, glavati klipan!
1:02:43
Uspjet æemo
stiæi do splava!

1:02:45
Èovjek radi cijelog života
da stekne neki novac...

1:02:47
da bi uživao u ostatku života,
a onda upadne u zamku poput ove!

1:02:51
Zamku, brate?
Misliš na Apaèe?

1:02:53
Nigdje nema njihovih
ratnih signala.

1:02:54
Oni ne prave
nikakve signale.

1:02:56
Oni napadaju kao zveèarka.
1:02:58
Da nisi zahtijevao
da èekamo na nju...

1:03:00
do sada bismo veæ
stigli do splava!

1:03:03
Previše prièaš,
Gatewood.

1:03:05
Ne bojim se tvojih
prijetnji, Hatfield!

1:03:08
Ti si samo
prljavi kockar!

1:03:10
Hoæeš li da letiš van
i putovanje nastaviš pješice?

1:03:12
Ne možete me izbaciti
iz javnog prijevoza!

1:03:14
Stanite, stanite,
gospodo! Gospodo!

1:03:17
Smirite se, Gatewood. Možda æemo se morati
boriti prije nego što doðemo na splav.

1:03:21
Od tebe ne bi bilo koristi
u borbi, robijašu!

1:03:23
O, ostavite Kida na miru.
On je vezan!

1:03:26
Gospoðo, molim vas...
1:03:29
ne zaboravimo na dame.
Neka su blagoslovljene.

1:03:33
Dajte budite humani jedni
prema drugima kao pravi kršæani.

1:03:49
Pa narode, upravo stižemo
kod Leejevu splavi!

1:03:52
Sljedeæa stanica
je Lordsburg!


prev.
next.