The Roaring Twenties
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:03
- ¿No está?
- Está por volver.

:17:05
- ¿No quiere pasar?
- Muy amable, Sra. Sherman.

:17:07
Él es mi amigo, Danny Green.
Él me trajo.

:17:10
- Es un placer.
- Igualmente.

:17:11
- Pasen.
- Gracias.

:17:13
¿Ves?
:17:18
Jean y yo solíamos hablar de Ud.
:17:20
Y por la noche, rezábamos por usted.
Lo sentíamos como de la familia.

:17:24
A veces, Jean tocaba el piano.
Es muy talentosa.

:17:26
Cantábamos salmos.
Ella sacó mi voz.

:17:30
- Les traeré más.
- No, gracias. Es suficiente.

:17:33
No sea tímido. Enseguida vuelvo.
:17:39
Si bebo más limonada,
me saldrá por los oídos.

:17:43
¿Por qué no nos ofrece un sándwich?
:17:45
Quizá lo haga.
:17:47
No sé si este viaje valió la pena.
:17:50
Deja que yo juzgue eso.
:17:51
Averigua si tiene una amiga.
Si tiene, hazme propaganda.

:17:55
Una cosa a la vez. Mira...
:17:57
...cuando llegue la chica,
compórtate bien.

:18:00
Por lo que veo, tiene mucha clase.
:18:02
¿Oíste lo que dijo su madre?
Estudia, canta y baila.

:18:05
Significa que no es bruta.
:18:06
Esa clase de material debe
manipularse con delicadeza.

:18:10
A decir verdad,
cuanto más pienso en esto...

:18:12
...más creo que deberías largarte.
:18:15
Oye, espera un momento.
:18:16
¡Ma, me saqué 10 en álgebra!
:18:21
Hola.
:18:22
- Hola.
- Hola.

:18:24
- ¿Están esperando a alguien?
- Sí, a tu hermana mayor.

:18:28
¿Mi hermana mayor?
Yo no tengo hermana mayor.

:18:33
- ¿No tienes hermana mayor?
- Un momento.

:18:36
- No me diga que es Eddie. ¿Eddie Bartlett?
- Sí.

:18:40
El soldado de mis sueños.
:18:43
Me preguntaba si algún día
lo conocería.

:18:45
Sr. Bartlett, Ud. Es tal
cual lo imaginé.

:18:48
Valiente, fuerte, romántico y apuesto.
:18:54
Hablando de eso,
¿qué me dice de esto?

:18:58
Me la tomaron en la obra
de teatro escolar.


anterior.
siguiente.