The Roaring Twenties
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:00
- Oye, Bartlett.
- ¿Sí?

:24:02
Afuera.
:24:04
- Su amigo pagó la fianza.
- Danny, qué gusto verte.

:24:07
- Hola, Eddie.
- Adiós, amigo.

:24:09
Y deshazte de esas ideas tontas.
:24:11
Adiós.
:24:14
Qué bueno salir de esa cueva.
Hace 3 noches que no duermo.

:24:17
- ¿Cómo pudiste pagar?
- Yo no.

:24:19
Hola, macho.
:24:21
Justo a quien
quería ver.

:24:22
Tengo algunas cosas que decirte.
De todas las traicioneras...

:24:26
- Ella pagó.
- No me olvidé de ti.

:24:28
Me costó conseguir el dinero.
:24:30
Te lo devolveré,
aunque sea de a monedas.

:24:32
Puedo esperar.
:24:34
¿A qué te dedicas, amiga?
:24:36
¿Qué banco debo robar?
¿A quién debo matar?

:24:38
¿Qué quieres primero?
:24:40
Primero, tomemos un trago.
:24:41
Suban, los llevaré.
:24:43
- Taxi.
- Un momento. Trabajo antes que placer.

:24:45
- Te veré luego, Eddie.
- Alquila esa habitación.

:24:48
- ¿Adónde, señor?
- Baño turco.

:24:49
Bien, suba usted.
:24:52
PINTURAS Y BARNICES
HARTNER

:25:01
¿Va a pintar?
:25:02
Algo así.
Decoración de interiores.

:25:05
- ¿Cómo estás, Panamá?
- Hola, Charlie.

:25:06
- Él es Eddie Bartlett.
- ¿Cómo está?

:25:18
- ¿Qué deseas, Panamá?
- Gin Buck.

:25:20
¿Y usted?
:25:22
Un vaso de leche.
:25:27
¿Siempre pides leche
en un bar clandestino?

:25:30
No voy a esos bares.
:25:32
A algunos le gusta la espinaca.
:25:34
Tienes algo en mente.
¿De qué se trata?

:25:37
De nada.
:25:38
Me pareces un tipo decente.
:25:40
Me gusta hablar con tipos así.
:25:42
Cuesta encontrarlos.
:25:45
Está bien, hablemos.
:25:48
- Las cosas están difíciles.
- Podrían estar peor.

:25:51
Mi compañero de celda
quería pegarse un tiro.

:25:53
Mientras no llegue a eso,
me va bien.

:25:56
Leche. Toda la que tengo.
:25:59
Aquí vamos de nuevo.

anterior.
siguiente.