2:11:03
Vocês querem destruir meu
casamento. Mas escute bem:
2:11:07
foram palavras de um bêbado,
e você precisa de prova.
2:11:12
-E o Stephen ê um cavalheiro.
-Não ê preciso prova fora de NY.
2:11:16
O Stephen se cansou,
e você sabe.
2:11:18
Aceite o conselho.
Preocupe-se com a pensão.
2:11:21
Pensão? O Stephen não vai
ter de pagar um centavo.
2:11:25
É mesmo? E se eu não precisar
da pensão, o que acham disso?
2:11:30
-Não precisa?
-Como vai se virar?
2:11:32
-Buck Winston.
-O ingrato!
2:11:36
Seu vaqueiro e eu nos damos
muito bem, condessa.
2:11:39
Ele ganha no rádio muito
mais dinheiro que o Stephen.
2:11:43
-Queremos nos livrar de vocês!
-O ingrato.
2:11:47
Anime-se. É uma nova lição
sobre o amor.
2:11:50
Exato. Não deixe o próximo marido
ter independência financeira.
2:11:54
-O Buck não ê independente.
-E o contrato com Dandy Gelatine?
2:11:58
Querida, eu sou
a Dandy Gelatine.
2:12:02
Ninguêm queria empregar
o Buck, malvados.
2:12:06
Tive de comprar
a Dandy Gelatine.
2:12:14
Compre agora, querida,
e dê para o Buck.
2:12:20
Bem, parece que vou voltar
ao balcão da perfumaria.
2:12:25
A propósito, há um nome pra vocês.
Mas não se usa na alta sociedade.
2:12:31
Vem de canil.
Atê mais.
2:12:33
Mary, o Stephen está lá fora!
Está esperando por você!
2:12:37
Ele quer saber se aceita falar
com ele. Mary, por favor.
2:12:40
Se aceito? Com certeza!
2:12:44
-Mary, você não tem orgulho?
-Orgulho nenhum!
2:12:48
Uma mulher apaixonada
não pode se dar a esse luxo.