Foreign Correspondent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:38:01
Cuando aterricemos
me arrestarán por espía.

1:38:06
Y me devolverán a Londres.
1:38:08
Me da igual todo
menos una cosa; tú.

1:38:14
Por eso quiero hablarte,
me gustaría que pudieras

1:38:18
verlo desde mi punto de vista.
Puede serte útil después.

1:38:23
Primero por ti misma,
te he defraudado, pero no quería

1:38:28
involucrarte porque eras inglesa.
Medio inglesa, y yo sólo tengo

1:38:33
algo muy pequeño de inglés.
1:38:36
He luchado por mi país
de un modo muy difícil,

1:38:39
a veces cuesta más luchar
al descubierto deshonradamente

1:38:42
que de una manera honrosa.
1:38:45
He usado los métodos de mi país
porque crecí con ellos, no tengo

1:38:49
intención de hacer esta confesión
ante un consejo de guerra,

1:38:52
la hago delante de mi hija
a la que he querido mucho

1:38:54
y ante la que me siento avergonzado.
1:39:05
Lo que me digas significará más
que cualquier veredicto.

1:39:10
¡Camarero!
1:39:12
No era para mi, me he equivocado.
1:39:16
No puedo aguantar 14 horas más
aquí sentado jugando con ella

1:39:19
al escondite, tengo que
aclararlo de una vez.

1:39:21
No creo que nos perjudique ahora
que ya sabe que estamos en el avión.

1:39:24
Pero ni una palabra
delante de ella ¿de acuerdo?

1:39:27
Ni pensarlo, pero ¿qué le dirás?
1:39:30
Yo qué se, estoy hecho un lío.
Me he enamorado de una chica

1:39:32
y estoy contribuyendo
a que ahorquen a su padre.

1:39:34
Pero si no le hablo me volveré loco.
1:39:37
¿Por qué no tomas un cognac?
1:39:39
Sabes que eso me hace llorar más.
1:39:43
¡Sorpresa!
1:39:44
¿Qué haces aquí?
1:39:47
Nada, de viaje.
Tengo que hablarte a solas,

1:39:50
¿le importa, Sr. Fischer?
1:39:52
¿ffoliot está contigo?
1:39:54
En cierto modo, sí.
1:39:56
Vais detrás de mi padre y le
arrestaréis en cuanto aterricemos.


anterior.
siguiente.