His Girl Friday
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:43:02
- Jste inteligentní muž.
- To je jedno.

1:43:05
Teï vᚠpøíbìh.
1:43:08
- Pøed 19 lety jsem si vzal...
- Dál.

1:43:11
Tehdy nebyla
paní Pettibonová. Byla...

1:43:15
Dokument je pravý.
Williams dostal milost.

1:43:19
Spoleènost byla uchránìna
pøed nutností prolít krev.

1:43:24
To si nechte pro The Tribune.
1:43:27
Sundej jim ty pouta.
1:43:30
- Pøekvapuješ mì.
- Není hrozný?

1:43:33
Nevíte, jak zle se cítím.
1:43:36
Pro Peta není omluva.
1:43:38
- Dìlal jsem svou práci.
- V poøádku.

1:43:41
- Jakže se jmenujete?
- Pettibone.

1:43:44
- Zde je fotka mé ženy.
- Hezká.

1:43:47
- Nevidìl jste ji.
- Je dobrá.

1:43:50
Pro mì více
než to. Kdybych...

1:43:54
Perfektnì rozumím
a dokud jsem starosta...

1:43:58
Což bude ještì 3 hodiny.
1:44:00
Dost na vydání
speciálu s vaším odvoláním.

1:44:04
A zatèením.
Každý byste mìli dostat 10 let.

1:44:09
Neukvapujte se.
Mohl byste èelit køivému obvinìní.

1:44:14
- A vy guvernérovi.
- Rozumíme si spolu perfektnì.

1:44:19
Ano, já taky.
1:44:21
Co ty taky?
A teï, pane Pettibone,

1:44:25
doruèíme milost
øediteli vìznice. Jdeme.

1:44:30
- Kdybych to øekl ženì...
- Nebudete muset.

1:44:35
Poèkej, až
si pøeètou Morning Post.

1:44:38
Zmáèkneme je.
1:44:40
- Duffyho.
- To byl nejhorší prùšvih.

1:44:43
Co? Kde? Sežeò ho.
1:44:45
Jak jsme ukradli žaludek
staré Haggertyové z márnice?

1:44:49
Když ho chceš, nikdy tam není.
1:44:52
Dokázali jsme,
že byla otrávena.

1:44:55
Skrývali jsme
se týden. Pamatuješ?

1:44:59
V hotelu
Shoreland. Tam jsme se...


náhled.
hledat.