His Girl Friday
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:00
Dost na vydání
speciálu s vaším odvoláním.

1:44:04
A zatèením.
Každý byste mìli dostat 10 let.

1:44:09
Neukvapujte se.
Mohl byste èelit køivému obvinìní.

1:44:14
- A vy guvernérovi.
- Rozumíme si spolu perfektnì.

1:44:19
Ano, já taky.
1:44:21
Co ty taky?
A teï, pane Pettibone,

1:44:25
doruèíme milost
øediteli vìznice. Jdeme.

1:44:30
- Kdybych to øekl ženì...
- Nebudete muset.

1:44:35
Poèkej, až
si pøeètou Morning Post.

1:44:38
Zmáèkneme je.
1:44:40
- Duffyho.
- To byl nejhorší prùšvih.

1:44:43
Co? Kde? Sežeò ho.
1:44:45
Jak jsme ukradli žaludek
staré Haggertyové z márnice?

1:44:49
Když ho chceš, nikdy tam není.
1:44:52
Dokázali jsme,
že byla otrávena.

1:44:55
Skrývali jsme
se týden. Pamatuješ?

1:44:59
V hotelu
Shoreland. Tam jsme se...

1:45:03
Mohli jsme skonèit v base.
1:45:06
Možná mᚠpravdu,
Hildy. Je to hrozná práce.

1:45:09
Radìji toho
nech. Mìla bys jít.

1:45:13
- Kam?
- Za Brucem pøeci.

1:45:17
- Víš, že je pryè. Odjel vlakem.
- Zatelegrafuj.

1:45:20
Bude na stanici,
až pøijedeš do Albany.

1:45:24
- Proè nemá telefon?
- Já nevím. Rozeštvala jsem nás...

1:45:28
- Bìž, Hildy.
- Co je to s tebou?

1:45:33
Moment.
Nechápeš to?

1:45:36
Chci udìlat nìco
šlechetného. Bìž, než si to rozmyslím.

1:45:41
Je to dost tìžký.
1:45:42
- Poèkej.
- Zatelegrafuj. Bude èekat.

1:45:46
- Kdo napíše èlánek?
- Já. Nebude tak dobrý...

1:45:50
Je to mùj
èlánek. Ráda bych...

1:45:53
- Koneènì.
- Chápu. Starý trik, že?

1:45:57
Odstrkovat mì
s tím, že budu chtít zùstat.


náhled.
hledat.