Rebecca
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
Σκέφτηκα ότι θα σου θύμιζε
τη Ρεβέκκα.

1:31:03
Λες και χρειαζόμουν
υπενθύμιση!

1:31:10
Ο Φαβέλ την επισκεπτόταν
σ' αυτό το σπιτάκι.

1:31:13
Την προειδοποίησα ότι
αν ξαναρχόταν εδώ...

1:31:15
θα τους σκότωνα και τους δυο.
1:31:18
Μια μέρα όταν γύρισε
κρυφά απτο Λονδίνο...

1:31:22
νόμισα ότι ο Φαβέλ
ήταν μαζί της.

1:31:25
Κατάλαβα ότι δεν άντεχα πλέον
αυτή την ψεύτικη ζωή.

1:31:30
Αποφάσισα να έρθω εδώ
και να τους καθαρίσω.

1:31:36
Εκείνη ήταν μόνη. Τον περίμενε
αλλά δεν είχε έρθει.

1:31:41
Ήταν ξαπλωμένη στο ντιβάνι
με το τασάκι γεμάτο αποτσίγαρα.

1:31:47
Φαινόταν άρρωστη κι αλλόκοτη.
1:31:50
Ξαφνικά σηκώθηκε κι άρχισε
να περπατά προς εμένα.

1:31:55
Όταν κάνω παιδί, κανείς
δε θα μπορεί να αποδείξει...

1:31:57
ότι δεν είναι δικό σου
μου είπε.

1:32:00
Θα 'θελες κληρονόμο για το
πολύτιμο Μάντερλει, έτσι Μαξ;

1:32:04
Άρχισε να γελάει!
Έλεγε "Είναι πολύ αστείο"!

1:32:09
"Θα είμαι η τέλεια μητέρα όπως
ήμουν και η τέλεια σύζυγος".

1:32:12
"Κανείς δε θα το μάθει".
1:32:14
"Θα είναι συναρπαστικό, Μαξ,
να μεγαλώνει ο γιος μου..."

1:32:18
"και να ξέρεις ότι όταν πεθάνεις
το Μάντερλει θα γίνει δικό του"

1:32:24
Με κοιτούσε κατάματα.
Είχε το ένα χέρι στην τσέπη...

1:32:29
και με το άλλο κρατούσε
ένα τσιγάρο.

1:32:31
Χαμογελούσε κι είπε
Τι θα κάνεις, Μαξ;

1:32:39
Δε θα με σκοτώσεις;
1:32:43
Κάποια στιγμή τρελάθηκα
και πρέπει να την χτύπησα.

1:32:53
Στεκόταν και με κοιτούσε.
Είχε ένα θριαμβευτικό ύφος!


prev.
next.