Rebecca
prev.
play.
mark.
next.

1:53:05
Έλα τώρα, Ντάνυ. Ήξερες
τα πάντα για τη Ρεβέκκα.

1:53:08
Ήξερες ότι ήταν ερωτευμένη
μαζί μου.

1:53:10
Δεν μπορεί να ξέχασες πόσο
ωραία περνούσαμε στο σπιτάκι!

1:53:15
Είχε δικαίωμα στη διασκέδαση!
1:53:17
Η αγάπη ήταν γι' αυτήν
ένα παιχνίδι και μόνο.

1:53:20
Καθόταν στο κρεβάτι και έσκαγε
στα γέλια με σένα.

1:53:24
Σκέφτεστε γιατί να ήθελε
να αυτοκτονήσει η κ.Γουίντερ;

1:53:27
Αρνούμαι να το πιστέψω.
Ήξερα τα πάντα γι' αυτήν.

1:53:31
Βλέπετε; Είναι αδύνατον.
Το ξέρει όπως κι εγώ.

1:53:34
Ξέρουμε ότι η Ρεβέκκα πήγε
σε κάποιον γιατρό στο Λονδίνο

1:53:36
την τελευταία μέρα
της ζωής της. Ποιος ήταν;

1:53:39
Δεν ξέρω.
1:53:40
Νομίζεις ότι θέλουμε να
αποκαλύψεις τα μυστικά της.

1:53:45
Προσπαθείς να την υπερασπιστείς
αλλα αυτό κάνω κι εγώ.

1:53:47
Προσπαθώ να καθαρίσω το όνομά
της απ' την υποψία αυτοκτονίας!

1:53:50
Υπάρχουν υποψίες φόνου,
κυρία Ντάνβερς.

1:53:56
Το άκουσες, Ντάνυ. Δε θέλεις
να μάθεις και το δολοφόνο;

1:54:01
Έχει υπέροχο όνομα. Τζορτζ
Φόρτεσκιου Μαξ Ντε Γουίντερ.

1:54:12
Υπήρχε ένας γιατρός. Η κυρία
πήγαινε μόνη της σ' αυτόν.

1:54:17
-Πήγαινε και πριν το γάμο.
-Πώς τον έλεγαν;

1:54:29
Δρ.Μπέηκερ, Οδός Γκολντ Χωκ 165
στο Σέπερντς Μπους.

1:54:33
Συνταγματάρχη, εκεί
θα βρείτε το κίνητρό σας.

1:54:35
Εκείνος θα σας πει γιατί
η Ρεβέκκα τον επισκέφτηκε.

1:54:38
Για να επιβεβαιώσει
την εγκυμοσύνη της.

1:54:41
Θα έκανε ένα γλυκό,
σγουρομάλλικο μωρό.

1:54:43
Δεν είναι αλήθεια.
Θα μου το έλεγε.

1:54:46
Το είπε στο Μαξ. Εκείνος όμως
ήξερε ότι δεν ήταν ο πατέρας.

1:54:49
Καθώς λοιπόν είναι παλαιών
αρχών, τη σκότωσε!

1:54:52
Νομίζω πως πρέπει να ρωτήσουμε
αυτόν τον Δρ. Μπέηκερ.

1:54:55
Ναι, αλλά για λόγους ασφαλείας,
θέλω να έρθω μαζί σας.

1:54:58
Ναι, δυστυχώς έχετε
αυτό το δικαίωμα.


prev.
next.