Rebecca
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Avea un medic care o
consulta in privat.

:53:03
Il vizita inca
inainte de casatorie...

:53:06
Cum se cheama?
:53:17
Dr. Baker, Strada Goldhawk nr. 165
Shepherd's Bush.

:53:20
Acolo veti gasi
motivul.

:53:22
Mergem sa-l intrebam Dr. Baker,
si el va va spune pentru ce era vizitat...

:53:25
pentru a confirma
ca astepta un copil...

:53:28
-un mic bebelus.
-Nu este adevarat! Mi-ar fi spus!

:53:33
I-a spus lui Max,
iar el stia ca nu e al lui...

:53:35
asa ca, exact ca un cavaler de scoala
veche ce e, a omorat-o.

:53:39
-Mergem sa vorbim cu Dr. Baker.
-Bine, bine...

:53:42
Din motive de securitate,
voi merge cu dvs.

:53:45
Din nefericire, presupun
ca aveti dreptul sa cereti asta.

:53:48
Voi cere amanarea achetei
in asteptarea de noi dovezi.

:53:52
Nu va este frica ca
acuzatul ar putea fugi?

:53:56
Va dau cuvantul meu
ca nu va fugi.

:54:00
Sa mergem Danny...
:54:01
sa lasam perechea nefericita
sa petreaca ultimele momente impreuna.

:54:16
Sigur nu vrei
sa vin cu tine?

:54:18
Nu, va fi obositor.
Ma intorc maine dimineata.

:54:22
-N-o sa ma opresc ca sa dorm.
-Te voi astepta.

:54:32
-Pregatit, Maxim?
-Da.

:54:34
Mergeti dvs. inainte,
eu va voi urma cu Favell.

:54:50
Dr. Baker, prebabil cunoasteti numele
d-lui. de Winter din ziare.

:54:54
Da, in legatura cu un cadavru
gasit intr-o barca.

:54:58
Sotia mea citeste despre asta.
Un caz foarte trist...


prev.
next.