Rebecca
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Sa mergem Danny...
:54:01
sa lasam perechea nefericita
sa petreaca ultimele momente impreuna.

:54:16
Sigur nu vrei
sa vin cu tine?

:54:18
Nu, va fi obositor.
Ma intorc maine dimineata.

:54:22
-N-o sa ma opresc ca sa dorm.
-Te voi astepta.

:54:32
-Pregatit, Maxim?
-Da.

:54:34
Mergeti dvs. inainte,
eu va voi urma cu Favell.

:54:50
Dr. Baker, prebabil cunoasteti numele
d-lui. de Winter din ziare.

:54:54
Da, in legatura cu un cadavru
gasit intr-o barca.

:54:58
Sotia mea citeste despre asta.
Un caz foarte trist...

:55:01
-Condoleantele mele...
-Sa nu pierdem timpul.

:55:03
Scuzati, dar cred ca pot
sa explic eu.

:55:05
Incercam sa descoperim
anumite fapte...

:55:08
despre activitatile
d-nei. de Winter in ziua in care a murit.

:55:11
Pe 12 octombrie anul trecut.
Puteti sa-mi spuneti...

:55:15
daca v-a vizitat in ziua aceea?
:55:18
Imi pare rau. Nu va pot ajuta.
Mi-as fi amintit numele de Winter.

:55:24
N-am tratat niciodata o
d-na. de Winter.

:55:25
Cum puteti sti numele
tuturor pacientilor dvs.?

:55:28
Pot cauta in agenda.
:55:32
-Ati spus 12 octombrie?
-Da.

:55:35
Aici este. Nu.
Nici o de Winter.

:55:40
-Sunteti sigur?
-Am aici programarile din acea zi.

:55:44
Ross, Campbell, Steadall, Perino,
Denvers...

:55:47
-Denny! Ce naiba...?
-Cititi numele acela inca o data.

:55:51
-Ati spus Denvers?
-Da, d-na. Denvers, la ora 3.

:55:55
Cum arata?
Va amintiti?

:55:57
Da, foarte bine.
Era foarte frumoasa...


prev.
next.