Rebecca
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:01
Onu öldürmek istemiþtim.
:36:03
O kadar kolay olacaktý ki.
Sarp kayalarý hatýrlýyor musun?

:36:07
Seni korkutmuþtum, deðil mi?
Deli olduðumu düþünmüþtün.

:36:12
Belki de öyleydim.
Belki de ben deliyim.

:36:16
Þeytanla yaþamak insanda akýl
býrakmaz, deðil mi?

:36:23
"Seninle bir anlaþma yapalým,"
dedi.

:36:25
"Daha dört günlük evliyken, beni boþamaya
kalkman seni aptal durumuna düþürecektir..."

:36:29
"...öyleyse ben de fedakâr eþi oynarým,
çok kýymetli Manderley'inin sahibesini."

:36:32
"Orayý Ýngiltere'nin en ünlü ve
görülmeye deðer yeri yaparým, istersen..."

:36:35
"...insanlar da bizi ziyaret eder
ve bize gýpta edip..."

:36:37
"...ülkenin en þanslý, en mutlu
çifti olduðumuzu söylerler."

:36:42
"Ne muhteþem bir þaka olur ama!
Ne büyük bir zafer!"

:36:50
O ahlâksýz teklifini asla kabul
etmemeliydim, ama ettim.

:36:55
O zamanlar daha gençtim ve aile
þerefine muazzam bir þekilde düþkündüm.

:36:59
Aile þerefi.
:37:02
Bir boþanma mahkemesinde dikilip,
onu ele vererek...

:37:04
...evliliðimizin kokuþmuþ bir
yalandan ibaret olduðunu...

:37:06
...itiraf etmektense, her þeyi
feda edebileceðimi biliyordu.

:37:12
Beni aþaðýlýk buluyorsun, deðil mi?
Aynen benim kendimi bulduðum gibi.

:37:15
Neler hissetmiþ olduðumu
anlayamýyorsun, deðil mi?

:37:22
Elbette anlayabiliyorum, sevgilim.
Elbette anlayabiliyorum.

:37:27
Evet, anlaþmaya uydum.
O da uydu, görüldüðü gibi.

:37:30
Ah, rolünü muhteþem oynuyordu.
:37:33
Ama bir süre sonra,
dikkatsiz olmaya baþladý.

:37:36
Londra'da bir daire aldý, arada bir,
bir kaç günlüðüne buradan uzaklaþacaktý.

:37:39
Sonra buraya arkadaþlarýný
getirmeye baþladý.

:37:42
Onu uyardým,
ama bana omuz silkti.

:37:44
"Bu seni ne ilgilendirir ki?"
dedi bana.

:37:46
Frank'i bile baþtan çýkardý.
Zavallý, sadýk Frank'i.

:37:51
Bir de, bir kuzeni vardý,
Favell diye bir adam.

:37:55
Evet, tanýyorum onu.
Londra'ya gittiðin gün, gelmiþti.

:37:58
Neden bana söylemedin?

Önceki.
sonraki.