1:18:03
Ale dostaò ho pryè.
1:18:17
Mìl jsem tì poznat hned, Antro.
1:18:22
- Budete se zítra hlásit...
- Budu se zítra hlásit u soudu
1:18:26
za vyvolávání nepokojù, pochybnou povìst.
Budu deportována.
1:18:31
Hej, vy. Vy taky.
1:18:34
Ano, pane.
1:18:40
Kdy má vae mysl pokoj,
zotavil jste se a mùete se vrátit do práce?
1:18:45
Ano, pane.
1:18:47
Jen zázrakem jste unikl pøed následky.
1:18:50
Ale námoønictvo nemùe toto chování
pøehlíet ani odpoutìt.
1:18:53
A do dalích rozkazù
setrváte na lodi.
1:18:56
- To je ve.
- Ano, pane.
1:18:59
- A Brente.
- Ano, pane.
1:19:02
Mohlo by vás zajímat,
e pan Antro má pár zlomených eber,
1:19:05
zlomenou èelist a nemùe nic jíst.
1:19:08
- To je ve, pane?
- Nestaèí vám to?
1:19:13
Ano, pane.
1:19:18
Pozor! Zasalutovat!
1:19:33
Chlapci, opravdu nevím, co...
1:19:37
K èemu máte ten knoflík?
1:19:41
- Zapnìte ho nebo ho ustøihnìte.
- Rozkaz, pane.
1:19:44
- Narovnejte si èepici.
- Ano, pane.
1:19:46
Co to je? Banda skautek?
Zatáhnìte bøicho!
1:19:50
No, na co jetì èekáte?
1:19:52
- Rozchod.
- Rozkaz, pane.
1:19:55
- Promiòte, pane.
- Ano. Finnigane.
1:19:58
- Mám povoleno mluvit s dùstojníkem.
- Sluí vám to.