1:03:00
	Fint at du kom så raskt.
1:03:02
	- Sigarett?
- Ja, takk.
1:03:05
	Vi har hørt fra løytnant Brent
at han akter å gifte seg med deg.
1:03:09
	Gifte seg med meg?
1:03:13
	Sa Dan det?
1:03:14
	Du ble deportert herfra, la meg se,
1:03:17
	for nesten tre år siden.
1:03:19
	Du er blitt deportert fra flere øyer,
alltid av de samme grunnene.
1:03:23
	Stelle i stand bråk, tvilsomt rykte.
Det står i arkivet vårt.
1:03:28
	Og han vil gifte seg med deg.
1:03:30
	- Han vil gifte seg med meg.
- Vanvittig.
1:03:33
	Jeg kjenner Brents familie godt.
Faren var admiral.
1:03:37
	Bestefaren var admiral,
og det er de stolte av.
1:03:42
	Jeg håper jeg har vært klar og konsis.
Forstår du?
1:03:49
	Ja, jeg forstår.
1:03:52
	Du er en flott guvernør.
Tusen takk skal du ha.
1:03:56
	Jeg vet ikke hvordan jeg skal få takket deg.
1:04:18
	Presis klokken 17.43.30
har jeg en kunngjøring å komme med.
1:04:22
	Guvernøren har akkurat sagt
at jeg skal bli gift.
1:04:26
	Så fantastisk.
1:04:28
	Ingenting er for bra for deg.
Ingenting er godt nok for deg.
1:04:31
	Ingenting er halweis godt nok for deg.
1:04:34
	- Skal du gifte deg med meg?
- Nei, Tony.
1:04:37
	Jeg skal bli mrs løytnant Dan Brent.
1:04:40
	Hvor er Lille-Ned?
1:04:41
	Kronidioten har intervju på slagskipet.
1:04:44
	Jeg har en idé det lukter svidd av.
Man må slå til når jernet er varmt.
1:04:48
	Det er fabelaktig! Vidunderlig!
1:04:55
	Se, din første bryllupspresang.
1:04:59
	- Men det er ekte.
- Ville jeg gi deg noe juks?